1.
El japonés, también conocido como japonés, es el idioma oficial de Japón. La población de hablantes nativos es de 65.438.025 millones, lo que representa el 654,38 0,6 de la población mundial. Los orígenes del idioma japonés han sido objeto de debate durante mucho tiempo. Los japoneses de la era Meiji clasificaron al japonés como una lengua altaica, lo que en general ha sido negado.
Mo Hulbert y Ohno Kane creen que el japonés pertenece a la familia de lenguas dravídicas, Takashi Nishida cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas y Bai Guisi cree que el japonés pertenece a la familia de lenguas japonés-koguryo. (es decir, la familia de lenguas Fuyu). Leon Angelo Serafim creía que las lenguas japonesa y ryukyuan podrían formar la familia de lenguas japonesas. Existe la hipótesis de que las lenguas austronesia, zhuang y dong, y la familia de lenguas japonesas pueden formar la familia de lenguas austronesia-taiwanesa, es decir, todas son homólogas.
El antiguo Japón no utilizaba caracteres escritos, y los caracteres chinos fueron introducidos desde Baekje cuando llegó el emperador Shinying. El secretario japonés que escribía enteramente en caracteres chinos dijo: "En la antigüedad no existía la escritura y se transmitía oralmente. Durante el período del emperador Shenying, Baekje envió a Achiji a Japón". En 285, el funcionario de Baekje, Wang Ren, durante el período del rey Xiaogu, trajo las Analectas chinas y el Clásico de Xiao a Japón. Este fue el comienzo de la exposición japonesa a los caracteres chinos.
2. Información básica
Se denomina japonés a la expresión de palabras, métodos de escritura y libros (papel, etc.), que es un idioma utilizado principalmente por los isleños y los japoneses. Aunque no existen estadísticas precisas sobre la población de habla japonesa, probablemente hay más de 130 millones de personas de habla japonesa en Japón y japoneses de ultramar que viven fuera de Japón.
Casi todos los ciudadanos japoneses que nacieron y crecieron en Japón hablan japonés como lengua materna. Además, para las personas sordas existe la lengua de signos japonesa, que corresponde al sistema fonológico y gramático japonés. Los japoneses y los chinos están estrechamente relacionados. En la antigüedad (dinastía Tang), influenciada por la cultura china, una gran cantidad de palabras chinas antiguas fueron introducidas en Japón desde el mar de Bohai en el noreste de China y Corea del Norte junto con caracteres chinos.
El intercambio de vocabulario japonés-chino moderno incluye dos aspectos: por un lado, se introduce en Japón a través de la traducción al chino de libros y obras occidentales (como crónicas locales) y diccionarios inglés-chino (como Luo Cunde) por intelectuales chinos y misioneros occidentales, pasando a formar parte del vocabulario japonés moderno.
Por otro lado, tras la Restauración Meiji, Japón inició el proceso de modernización e industrialización. Una gran cantidad de vocabulario europeo y americano se introdujo en Japón (principalmente inglés, pero también alemán y francés) junto con los resultados de la Revolución Industrial y las ideas de la Ilustración. Fueron reorganizados por los japoneses en una gran cantidad de japonés moderno. vocabulario y se extendió a la vecina China.