Ropa, hay fantasmas después de que la gente muere, y la ropa ¿obsesionado? ”
El emperador Wei Ming derrotó a los soldados tigre en Xuanwu y la gente observó. Wang Rong, de siete años, también lo miró. Hu Chengjian subió a la barra y rugió, y cuando el sonido sacudió el suelo, todos los espectadores se sacudieron fácilmente, pero Zhanran permaneció inmóvil, sin mostrar signos de miedo.
Wu Wei probó la tableta de Cao E y Yang Xiu aprendió de ella. En el reverso de la estela hay cuatro caracteres: "Mujer joven con seda amarilla, nieto de mortero", que se llama Xiu.
Yue: "¿Entiendes? Respuesta: "Explicación. Wu Wei dijo: "No tienes nada que decir". Déjame pensar en ello. "Treinta millas, es Wu Wei.
Dijo: "Lo tengo. "No recuerdo lo que sabes. Xiu dijo: "La seda amarilla y la seda de colores también están en la palabra" Jue "; mujeres jóvenes, niñas, la palabra es" maravilloso ", las mujeres también están en la palabra "; Jue". La palabra "bueno" significa "ci"; el llamado "maravilloso"
" no está mal. También lo pensé y suspiré con Xiu: "No soy tan bueno como. Tú. Siente tres millas. ”
Realmente vale la pena leer “Shishuoxinyu” varias veces, es muy interesante.
Los antiguos literatos chinos son dignos de admiración: los literatos de la dinastía Tang con poesía romántica y los literatos de las dinastías Wei y Jin con un carácter único. Aunque también me gusta el apogeo de la dinastía Song, siempre siento que ha perdido su singularidad. No puedo estar a la altura del estilo de una época, siempre he sido como mis predecesores.
Las cartas de separación de generaciones posteriores ya no son tan despiadadas y afectuosas como las de "Mountain Residence". Las lágrimas de las generaciones futuras al final del camino simplemente imitan a Ruan Ji. Las generaciones posteriores estaban borrachas de vino y sin poemas heroicos de Yuefu. El apogeo del feudalismo terminó en la dinastía Tang, y la complacencia de los literatos también terminó en la dinastía Tang. Después de eso, hubo un odio indescriptible entre las naciones, y había aún más tristeza en las palabras. En mis ojos extremos, no puedo ver nada más allá de cinco generaciones. Esos bosques fueron sólo el comienzo próspero de un final trágico. No niego los logros de los literatos durante este período. Después de todo, incluye a Dongpo, un gran hombre sin precedentes, pero como forma, personalmente prefiero a Yuefu y Li Bai, quienes llevaron la poesía de Yuefu a su punto máximo. En comparación con los poemas Yuefu de Li Bai, las letras (oraciones largas y cortas) como una especie de Yuefu están desactualizadas, tienen requisitos estrictos de ritmo y formato y son más emocionantes que únicas. Desde esta perspectiva, los literatos de la dinastía Tang y las figuras de las dinastías Wei y Jin tienen el mismo origen espiritual, pero la elegancia era una minoría en las dinastías Wei y Jin, mientras que era la corriente principal en la dinastía Tang.
Sin embargo, los personajes de la dinastía Tang no eran tan elocuentes como los de las dinastías Wei y Jin, y no se puede decir que "Shishuoxinyu" tuviera altos logros literarios. Lo importante es que describe los detalles de la vida de los personajes de las dinastías Wei y Jin y enriquece todos los aspectos de los personajes. Los eruditos de las dinastías Wei y Jin eran todos personajes con personalidades ricas. La belleza de sus personalidades es la más llamativa:
You Ning y Hua Xin estaban cavando verduras en el jardín. De repente se dieron cuenta de que había pepitas de oro, azadas y tejas, y las atraparon. y los tiró. El sabor vuelve a ser el mismo
Los que leen en la mesa, los que pasan por la puerta del pasillo, prefieren leer como antes, leer esos libros inútiles, prefieren sentarse a la mesa y decir: "No soy quien soy." "¡Amigos!"
Wang Junchong era un funcionario, vestía uniforme oficial, montaba un carro y pasaba junto al vino de Huang Gong. Gu dijo: "Mi pasado y el tío Ji".
Por la noche, Ruan Sizong * * * bebía mucho aquí. El viaje al bosque de bambú también anuncia su fin. Desde su muerte, la muerte del duque Ruan, ha estado obsesionado con los tiempos.
Hoy, aunque está cerca, es como una montaña y un río. ”
Liu Ling estaba enferma y tenía sed, así que le pidió de beber a su esposa. La mujer donó vino y destruyó los utensilios, sollozó: "Bebes demasiado, no es una forma de mantener tu salud. Debes hacerlo".
¡Es apropiado romperlo! Ling dijo: "Muy bien". De ninguna manera, ¡espero que los fantasmas y los dioses juren por sí mismos! Puedes tomar vino y carne. "La mujer dijo:
"Respeto a la vida. "Por el bien de la carne y el vino ante Dios, por favor muéstramelo". Ling se arrodilló y la felicitó: "Cuando estaba viva, tomó un sorbo de vino en nombre de la bienvenida".
Cinco cubos solucionan el problema. ¡No escuches lo que dicen las mujeres! "Introdujo el vino en la carne y se emborrachó inmediatamente.
El carácter único de las dinastías Wei y Jin es una especie de tolerancia similar al espíritu taoísta. En cuanto a los Siete Hijos del Bosque de Bambú En lo que respecta, la mayoría de ellos todavía adoran el taoísmo y desprecian el confucianismo, y su estética única. La estética también se forma en los pensamientos taoístas de tranquilidad. La combinación de posturas elegantes y palabras tristes es una visión estética típica de las dinastías Wei y Jin.
Aunque no son positivos, la naturaleza, los cánticos de los borrachos y el espíritu inmortal son preciosos en la política social corrupta de la dinastía Jin como un encanto de personalidad, un encanto literario y un estilo estético únicos.
(2) El emperador Wei Ming cortó las garras de un tigre en Xuanwu y dejó que la gente observara. Wang Rong, de siete años, también lo miró. Hu Chengjian subió a la barra y rugió, y cuando el sonido sacudió el suelo, todos los espectadores se sacudieron fácilmente, pero Zhanran permaneció inmóvil, sin mostrar signos de miedo.
Wu Wei probó la tableta de Cao E y Yang Xiu aprendió de ella. En la parte posterior de la estela, hay cuatro caracteres: "Joven de seda amarilla, nieto mortero", que se llama Xiu.
Yue: "¿Entiendes? Respuesta: "Explicación. Wu Wei dijo: "No tienes nada que decir". Déjame pensar en ello. "Treinta millas, es Wu Wei.
Dijo: "Lo tengo. "No recuerdo lo que sabes. Xiu dijo: "La seda amarilla y la seda de colores también están en la palabra" Jue "; mujeres jóvenes, niñas, la palabra es" maravilloso ", las mujeres también están en la palabra "; Jue". La palabra "bueno" significa "ci"; el llamado "maravilloso"
" no está mal. También lo pensé y suspiré con Xiu: "No soy tan bueno como. Tú. Siente tres millas. ”
Realmente vale la pena leer “Shishuoxinyu” varias veces, es muy interesante.
Los antiguos literatos chinos son dignos de admiración: los literatos de la dinastía Tang con poesía romántica y los literatos de las dinastías Wei y Jin con un carácter único. Aunque también me gusta el apogeo de la dinastía Song, siempre siento que ha perdido su singularidad. No puedo estar a la altura del estilo de una época, siempre he sido como mis predecesores.
Las cartas de separación de generaciones posteriores ya no son tan despiadadas y afectuosas como las de "Mountain Residence". Las lágrimas de las generaciones futuras al final del camino simplemente imitan a Ruan Ji. Las generaciones posteriores estaban borrachas de vino y sin poemas heroicos de Yuefu. El apogeo del feudalismo terminó con la dinastía Tang, y la complacencia de los literatos también terminó con la dinastía Tang. Después de eso, hubo un odio indescriptible entre las naciones, y había aún más tristeza en las palabras. En mis ojos extremos, no puedo ver nada más allá de cinco generaciones. Esos bosques fueron sólo el comienzo próspero de un final trágico. No niego los logros de los literatos durante este período. Después de todo, incluye a Dongpo, un gran hombre sin precedentes, pero como forma, personalmente prefiero a Yuefu y Li Bai, quienes llevaron la poesía de Yuefu a su punto máximo. En comparación con los poemas Yuefu de Li Bai, las letras (oraciones largas y cortas) como una especie de Yuefu están desactualizadas, tienen requisitos estrictos de ritmo y formato y son más emocionantes que únicas. Desde esta perspectiva, los literatos de la dinastía Tang y las figuras de las dinastías Wei y Jin tienen el mismo origen espiritual, pero la elegancia era una minoría en las dinastías Wei y Jin, mientras que era la corriente principal en la dinastía Tang.
Sin embargo, los personajes de la dinastía Tang no eran tan elocuentes como los de las dinastías Wei y Jin, y no se puede decir que "Shishuoxinyu" tuviera altos logros literarios. Lo importante es que describe los detalles de la vida de los personajes de las dinastías Wei y Jin y enriquece todos los aspectos de los personajes. Los eruditos de las dinastías Wei y Jin eran todos personajes con personalidades ricas. La belleza de sus personalidades es la más llamativa:
You Ning y Hua Xin estaban cavando verduras en el jardín. De repente se dieron cuenta de que había pepitas de oro, azadas y tejas, y las atraparon. y los tiró. El sabor vuelve a ser el mismo
Los que leen en la mesa, los que pasan por la puerta del pasillo, prefieren leer como antes, leer esos libros inútiles, prefieren sentarse a la mesa y decir: "No soy quien soy." "¡Amigos!"
Wang Junchong era un funcionario, vestía uniforme oficial, montaba un carro y pasaba junto al vino de Huang Gong. Gu dijo: "Mi pasado y el tío Ji".
Por la noche, Ruan Sizong * * * bebía mucho aquí. El viaje al bosque de bambú también anuncia su fin. Desde su muerte, la muerte del duque Ruan, ha estado obsesionado con los tiempos.
Hoy, aunque está cerca, es como una montaña y un río. ”
Liu Ling estaba enferma y tenía sed, así que le pidió de beber a su esposa. La mujer donó vino y destruyó los utensilios, sollozando: "Bebes demasiado, no es una manera de mantener tu salud. Debes hacerlo".
¡Es apropiado romperlo! Ling dijo: "Muy bien". De ninguna manera, ¡espero que los fantasmas y los dioses juren por sí mismos! Puedes tomar vino y carne. "La mujer dijo:
"Respeto a la vida. "Por el vino y la carne ante Dios, por favor muéstramelo". Ling se arrodilló y la felicitó: "Cuando estaba viva, tomó un sorbo de vino en nombre de la bienvenida".
Cinco cubos solucionan el problema. ¡No escuches lo que dicen las mujeres! "Introdujo el vino en la carne y se emborrachó inmediatamente.
El carácter único de las dinastías Wei y Jin es una especie de tolerancia similar al espíritu taoísta. En cuanto a los Siete Hijos del Bosque de Bambú En lo que respecta, la mayoría de ellos todavía adoran el taoísmo y desprecian el confucianismo, y su estética única. La estética también se forma en pensamientos tranquilos taoístas. La combinación de elegancia en la postura y tristeza en las palabras es la estética típica de las dinastías Wei y Jin. No es positivo, es una personalidad única. El encanto, el encanto literario y el estilo estético fueron extremadamente valiosos en la política social corrupta de la dinastía Jin.
(3) El modismo es contradictorio.
Fuente "Todo está mal, una de las dificultades"
Pronunciación zixiāng máo dün
Una lanza que se suelta para atacar el arma punzante del enemigo un escudo; para proteger tu escudo. Es una metáfora de hablar y hacer cosas antes y después de un conflicto.
Usa la forma sujeto-predicado; como predicado y atributivo;
Por ejemplo, "Sobre la guerra prolongada" de Mao Zedong: "Lucha con valentía en el frente y entrega la tierra en la retaguardia, ¿verdad?".
Sinónimos anacrónico, fuera de lugar.
Los antónimos se explican por sí solos, son impecables e impecables.
El misterio se revela; algunos son cortos y otros largos.
Traducción al inglés
1. Autocontradictorio; contradictorio
2. Autocontradictorio; ; autocontradicción
[Alusión]
Había una vez un hombre de negocios del estado de Chu que vendía sus propias lanzas y escudos en el mercado. Primero levantó su escudo, le dio unas palmaditas y se jactó: "El escudo que vendo es el más fuerte y fuerte, no puede ser más fuerte. No importa cuán afilada sea la lanza, ¡ni siquiera pienses en perforar mi escudo!" Después de una pausa, levantó su lanza y se jactó ante los espectadores: "La lanza que hice es la más rápida y afilada. No importa cuán fuerte sea el escudo, la otra parte no puede detenerlo. ¡Mi lanza puede penetrar con un solo golpe!" Alguien entre la multitud preguntó: "Si apuñalas tu escudo con tu lanza, ¿penetrará?" Chu Shang se sonrojó y no pudo responder durante mucho tiempo.
[Tip]
Al hablar y escribir, si hay dos declaraciones opuestas al mismo tiempo y en la misma relación, y son inconsistentes, estará lleno de contradicciones como el Los comerciantes de Chu no soportan la refutación. Esta fábula ha quedado profundamente arraigada en el corazón de la gente y "autocontradicción" se ha convertido en una palabra común.
[Texto original]
La gente de Chu tiene escudos y lanzas, y todos dicen: "Mi escudo es fuerte, pero no puedo hundirlo. Él también". elogió su lanza y dijo: "Mi lanza es todopoderosa. Atrapada en las cosas". O (4): "¿Qué pasa con el escudo que sostiene la lanza del niño?" ——"Todo está listo"
[Nota]
①Xian (Yu) - vende.
2 Boca a boca: buenas críticas.
3 Trampas - Avance. Esto significa perforación.
④ O - dijo alguien.
[Traducción]
Había un vendedor de lanzas y escudos en el estado de Chu que elogió su escudo y dijo: "Mi escudo es muy fuerte y ningún arma puede perforarlo". Elogió su lanza y dijo: "Mi lanza es muy afilada y no puede penetrar nada". Alguien le preguntó: "¿Qué pasaría si usaras tu lanza para perforar tu escudo?" Después de todo, un escudo irrompible y una lanza hermética no pueden coexistir al mismo tiempo.
[Traducción al inglés]
△Su lanza versus su escudo (Xiangzi Mao Dun)
Había un hombre en Chu que vendía lanzas y escudos. Alabó su escudo en voz alta.
"Mi escudo es tan fuerte que nada puede traspasarlo."
También cantó sobre su lanza.
"Mi lanza es muy fuerte y puede atravesar cualquier cosa."
Alguien le preguntó: "¿Qué pasaría si atravesara tu escudo con tu lanza?" >Un escudo indestructible no puede coexistir con una lanza indestructible.
△Un hombre que vende lanzas y escudos
Había un hombre en el estado de Chu que vendía escudos y lanzas.
"Mis escudos son tan fuertes", gruñó, "que nada puede detenerlos. Mis lanzas son tan afiladas que no hay nada que no puedan atravesar".
"Si ¿Dónde golpeó tu lanza tu escudo?" alguien le preguntó.
Esta persona no tiene respuesta para esto.
(4) Tallar un barco para buscar una espada
Se pronuncia kè zh en lugar de uqiú jià n
Explicar el dogma significa apegarse a las reglas, terquedad e inflexibilidad.
"Lü Chunqiu·Cha Jin" de Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes: "El pueblo Chu vadeó el río y sus espadas cayeron del barco al agua, diciendo: 'Aquí es donde mi espada cayó." El barco se detuvo en su destino. , el pueblo Chu saltó al agua desde el lugar donde estaba grabada la marca para encontrar la espada.
El barco ha zarpado, pero la espada no se ha movido. ¿No es muy confuso buscar la espada así? "
Vínculo de método; usado como predicado, atributivo y adverbial; significado despectivo
Por ejemplo, "Emancipate the Mind, Unite and Progress" de Xia Yan: "Examinemos la teoría literaria que solía usar en el pasado. En lugar de ~"
Sinónimos: esperar a los conejos, seguir las reglas
Antónimos: actuar según las circunstancias, actuar según las circunstancias
Según la leyenda, un hombre Chu estaba cruzando un río en bote y accidentalmente arrojó la espada al río. Rápidamente talló una marca en el costado del bote y dijo: "Aquí es donde cayó mi espada". "Después de que el barco atracó, el hombre se metió en el agua y siguió las marcas talladas en el costado del barco para buscar la espada. La buscó durante mucho tiempo pero no pudo encontrarla. El barco había recorrido un largo camino, pero la espada todavía estaba donde estaba. ¿No es estúpido buscar la espada así?
Inyección y liberación
Trek significa cruzar el río
Desde - de
Oración con sonido abrupto, agudo, inmediato, que indica que el tiempo apremia.
Aura, verbo, tallado con un cuchillo.
Confundido - sano o confundido, aquí está confundido. No entiendo el significado de las cosas
Otoño
Si
Lv. Shi Chun Qiu Lue" es el título de un libro antiguo, coeditado por los invitados del Primer Ministro de Qin. El contenido del libro es relativamente complejo, incluye el confucianismo, el taoísmo y otras doctrinas, y está dividido en ocho, seis y doce capítulos. /p>
La historia moral nos dice que las cosas en el mundo siempre se están desarrollando y cambiando, y las personas deben tener en cuenta este cambio al pensar en los problemas y hacer las cosas, y deben adaptarse a este cambio.
(5) El término "sacar plántulas para estimular el crecimiento"
发bámiáo zh zháng m:ng
soltó plántulas para ayudarlas a crecer. usado para describir ir en contra de las leyes del desarrollo de las cosas y apresurarse en busca de ayuda.
En "Mencius Gongsun Chou"
Vínculo de método usado como predicado; La metáfora no es realista, la prisa genera desperdicio.
Por ejemplo, Wen Wei Po (1989.5438+0.18) dijo: “Muchos entrenadores ajustan los planes de entrenamiento de los atletas a voluntad.
Sinónimo de "éxito rápido y beneficio instantáneo"
Antónimo: paso a paso
Diangu
Había un hombre de la Canción Dinastía que se ganaba la vida cultivando. Tenía que trabajar en el campo todos los días. Cuando el sol está en el cielo, no hay refugio. El sudor en la cabeza de Guo Song era tan grande como frijoles y su ropa estaba empapada de sudor, pero tuvo que agacharse para plantar arroz bajo el sol abrasador. Cuando llovía mucho, no había ningún lugar al que escapar, por lo que la gente Song no tenía más remedio que arar sus campos bajo la lluvia. La lluvia le impedía levantar la cabeza y el sudor le corría por la cara.
De esta manera, día tras día, después de un duro día de trabajo, la gente de la dinastía Song regresaba a casa y estaba demasiado cansada para moverse y demasiado perezosa para decir una palabra. A la gente de Song le resulta realmente difícil. Lo que le molestaba aún más era que iba al campo con una azada a trabajar duro todos los días, pero los cultivos que no podía entender no parecían crecer en absoluto, lo cual era realmente preocupante.
Ese día, la gente de la dinastía Song había estado arando la tierra durante mucho tiempo y se sentaban en la cresta del campo para descansar. Miró las tierras de cultivo aparentemente interminables y no pudo evitar sentirse ansioso nuevamente. Se dijo a sí mismo: "Cultivos, ¿sabes lo duro que trabajo todos los días?" Crece más alto rápidamente, crece más alto rápidamente..." Gritó mientras sacaba un hilo de su ropa. El hilo no se rompió, pero salió mucho. Song Guoren miró el hilo y se puso a pensar profundamente. De repente, su mente Surgió una idea: "Sí, ¿por qué no se me ocurrió eso? ¡Empecemos! "La gente Song de repente se entusiasmó, se levantaron de un salto y comenzaron a ponerse manos a la obra...
El sol se había puesto. La esposa de la gente Song ya había preparado la comida y estaba sentada a la mesa esperando a que regresara. "Iré hacia aquí. Debería haber llegado el momento. ¿Pasará algo? " Pensó con ansiedad. De repente, la puerta se abrió con un chirrido y Song Guoren regresó sudando profusamente. Tan pronto como entró por la puerta, dijo emocionado: "¡Estoy agotado hoy! Arranqué un poco de cada cultivo y crecieron tanto al mismo tiempo..." hizo un gesto. "¿Qué? Tú..." La esposa de Song Guoren se sorprendió. Incluso se olvidó de terminar sus palabras, por lo que rápidamente tomó la linterna y corrió hacia los campos un pie a la vez. Pero ya era demasiado tarde, todos los cultivos estaban muertos.
El crecimiento de todas las cosas en la naturaleza tiene sus propias leyes objetivas, y la gente no puede cambiar estas leyes por la fuerza. Sólo siguiendo la ley pueden tener éxito. La estúpida gente Song no comprende este principio.
Sólo quieren que los cultivos crezcan tan rápido como ellos quieren, pero el resultado es todo lo contrario.
[Consejo]
"Empujar a un niño pequeño fuera de un árbol para estimular su crecimiento" es un modismo común, y su origen es esta fábula. Tanto la naturaleza como la sociedad humana tienen sus propias leyes objetivas de desarrollo y cambio. Estas leyes son independientes de la voluntad humana. Las personas sólo pueden reconocerlo y utilizarlo, pero no pueden violarlo ni cambiarlo. Violar leyes objetivas y hacer cosas basadas en la propia voluntad subjetiva, por muy bien intencionadas que sean, inevitablemente chocará contra un muro y será contraproducente. Todos deberíamos tomar el ejemplo del granjero Guo Song como advertencia.
[Texto original]
En la dinastía Song, hubo un hombre que murió antes de que crecieran las plántulas. Regresó y dijo: "¡Hoy estoy enfermo!". ¡Dale mucho tiempo a las plántulas! "Todos sus hijos se apresuran a ver las plántulas, y las plántulas están casi muertas. 6. El mundo hace tanto calor que es imposible sustentar las plántulas, y los ancianos quedan viudos. Aquellos que se dan por vencidos porque sienten que es inútiles no cultivar plántulas; ayudan a los viejos y a las plántulas a nadie. Siendo inútiles y dañinos
[Nota]
①min (mǐn) - lo mismo que "apreciar", preocuparse. , preocupación (zhɣng) - crecimiento, crecimiento y "y" - tirar
② Crecimiento de longitud
③ Correr - cansado
④ Enfermo. agotado, es una extensión.
⑤ Yu-I, pronombre de primera persona
6 tendencia - vamos.
⑦(gσo)-vegetación. está seco.
Había un hombre en la antigua dinastía Song que sintió que las plántulas crecían demasiado lentamente, así que las arrancó una por una y se fue a casa y se jactó: "Ayudé a que las plántulas crecieran. ¡hoy!" "Su hijo escuchó esto y fue al campo y vio que las plántulas estaban muertas. Hay muy pocas personas en el mundo que no ayudan a que las plántulas crezcan. Las personas que se dan por vencidas porque piensan que es inútil son como personas perezosas que no No cortan el pasto para las plántulas. Lo pagan de su propia cuenta. Los que lo ayudan a crecer son como los que lo alientan a crecer. No sólo no hacen ningún bien, sino que también hacen daño.