Por favor, responda la letra de Hatsune Miku Tsukuka en Giger, dólares canadienses.

El Canto de la Rosa.

Letra: リョータィ

Compositor: ちぇ·p

Arreglista: ちぇ·p

Blanco: Hatsune Hatsune.

Adiós al año viejo otra vez

めぐるひととせ

Jian Yanren

Bienvenido al nuevo año

またすぎるひととせあぁ

mata sugiru hitotose aa

Despedir el año viejo otra vez

Es una noche de hojas de bambú.

Te mando una canción de amor.

ぃてまたるは花

saite mata chiru wa hana

Las flores florecen y caen.

¿この気ちもぃつかは る?

¿Konoki Shigeru?

¿Esta relación morirá así algún día?

まわれまわれれと molino de viento.

maware maware hoshi llama kazaguruma

Rotación, rotación, estrellas y molinos de viento

No existen las nubes, las lunas y los caminos.

kumoma no tsuki eno michi yo kuchite

El camino a la luna se derrumbó en el hueco entre las nubes

ここにここにいるだけでもいい p>

kokoni kokoni irudake demoii

En esta tierra, solo quiero que estés a mi lado.

Ninghua.

Ninja Sakuna Medabana

La flor de las lágrimas que florece en secreto

Hazuki Quince noches.

hazuki no juugoya

La decimoquinta noche de la luna de laurel

なよのべ

nayo cabalga no shirabe

Poema de Jun

めぐるまた月

Mira la mata de enero

Bienvenida la luna llena

すぎ一月

Sugiuri enero

Envía otra luna llena

めぐるまた enero

Mira la mata de enero

Dale la bienvenida a la luna llena

すぎる·一月·ぅぅ

Suru enero

Se envía otra luna llena. Ajá.

Mételo en una bolsa y cocínalo al vapor.

luciérnaga te amo, te amo

Las flores de campanilla de pesca en verano se pagan junto con esta sensación sensual de verano.

Color lejano, vacío, tenue.

No sé de qué estás hablando

Los ojos reflejan un color gris en el cielo lejano.

Camina rápido, camina rápido, camina rápido, puente

kiete kiete hikari to kakehashi

Desaparece, desaparece, luz de luna y puente de arco

Déjalo llover, déjalo ir, déjalo ir.

Creo que estoy muerto

Simplemente déjate atrapar por la lluvia y desaparece para siempre.

らげㄲらげ🍂の

yurage yuragesawa kikyou no ao

Agita el azul de la gran flor

このののこのののののののののののののののののののの12

kono mi kokoro nejibana

La mente y el cuerpo son como la mala hierba.

El sonido del viento del sur soplando a través del bosque de bambú.

El viento del sur sopla a través del bosque de bambú.

El viento del sur sopla a través del bosque de bambú.

Después de la temporada.

mes del cedro wo mou

Estaciones alternas

¿Cuándo?

modoranu toki wo

Un tiempo que nunca volverá.

Después de la temporada.

山木记月wo mou

Estaciones alternas

¿Cuándo es el momento?

modoranu toki wo nn

Se ha ido para siempre. Ajá.

Las hojas de bambú no son para dormir durante la noche.

No tengas miedo

La noche con las hojas de bambú balanceándose

Pensando en el lirio (してさゆり)

omoi dashite sasayuri

Recuerdos de lirios silvestres

Cerca, cerca, cerca, cerca, cerca, cerca, cerca

Luz profunda

Poco a poco, poco a poco íntimamente.

このさ·Ajisai·の

Kono Osa ajisai no shizuku

El rocío de esta hortensia azul

まわれまわれれとmolino.

maware maware hoshi llama kazaguruma

Rotación, rotación, estrellas y molinos de viento

No existen las nubes, las lunas y los caminos.

kumoma no tsuki eno michi yo kuchite

El camino a la luna desapareció en el hueco entre las nubes

ここにここにいるはずではない?

kokoni kokoni iruhazu dewanai?

¿No es ésta, en esta tierra, mi residencia?

Ninghua.

Ninja Sakuna Medabana

La flor de las lágrimas que florece en secreto

El viento del sur sopla la fragancia.

Viento del Sur

El viento del sur trae el aliento.

Camina rápido, camina rápido, camina rápido, puente

kiete kiete hikari to kakehashi

Desaparece, desaparece, luz de luna y puente de arco

Déjalo llover, déjalo ir, déjalo ir.

Creo que estoy muerto

Simplemente déjate atrapar por la lluvia y desaparece para siempre.

らげㄲらげ🍂の

yurage yuragesawa kikyou no ao

Agita el azul de la gran flor

このののこのののののののののののののののののののの12

kono mi kokoro nejibana

La mente y el cuerpo son como la mala hierba.

El sonido del viento del sur soplando a través del bosque de bambú.

El viento del sur sopla a través del bosque de bambú.

El viento del sur sopla a través del bosque de bambú.

Cuánto tiempo sin verte... Espero adoptarlo... Aquí está el original.