Buscando una traducción vernácula de "La continuación de Zizhi Tongjian Changbian"

Texto original: Zhong Yan rara vez tenía grandes ambiciones y nunca conmovió su corazón. En cambio, aspiraba al mundo. A menudo se recitaba a sí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse. "Después de la felicidad del mundo". Todos los días. Estaba agradecido de poder discutir los asuntos mundiales y trabajó duro sin preocuparse por su propia vida. En ese momento, los eruditos-burócratas mejoraron su integridad moral y la establecieron desde Zhongyan.

La naturaleza de la piedad filial es extrema, porque la madre es pobre cuando está viva, aunque la hebilla es cara, no es importante a menos que sea una invitada, y la esposa solo puede proporcionar comida y ropa. para ella misma. Y bueno para dar.

Traducción: Fan Zhongyan tenía grandes ambiciones cuando era joven y no tenía ningún interés en el dinero, la fama, la fortuna o la riqueza. Fan Zhongyan siguió su apellido y su nombre de pila era Shuo. He tenido ambición e integridad desde que era un niño.

Sin parar día y noche, estaba tan agotado en el invierno que se echaba agua en la cara. No había suficiente comida, por lo que usaba gachas como alimento. Otros no podían soportarlo, pero Fan. Zhongyan no pensó que fuera difícil. Después de aprobar el examen de Jinshi, se unió al ejército como director del ejército de Guangde y recibió a su madre en casa para que lo apoyara.

Información ampliada:

Hay 220 volúmenes de "Xu Zi Zhi Tong Jian". Este libro es menos de la mitad del tiempo que fue grabado. Durante la vida de Bi Yuan, solo 103. Los volúmenes fueron grabados originalmente. Su familia fue desposeída debido a la corrupción y el manuscrito se perdió. Feng Jiwu de Tongxiang compró el manuscrito completo y lo grabó en 220 volúmenes.

El editor, Bi Yuan, era un Jinshi en el año 25 del reinado de Qianlong (1760), y su rango oficial era Shangshu del Ministerio de Guerra y Gobernador de Huguang. Después de más de 20 años de arduo trabajo, revisó su manuscrito cuatro veces, tomando como canon las historias oficiales de las dinastías Song, Liao, Jin y Yuan.