oriente, afán, águila, oído, oído, temprano, etc.
Análisis de palabras
1. Este: ¿inglés?[i?st], americano?[i?st]; adj.?oriental adv.?hacia el este.
2. Águila: ¿británica?['i?g(?)l], americana?['igl];
3. afán: inglés?['i?g?n?s]; n. afán.
4. oído: inglés?[?], americano?[?r]; oído;
5. temprano: ¿británico?['?l?], americano?['?li]; temprano;
Habilidades de traducción al inglés:
1. Omitir el método de traducción.
Esto es opuesto al método de traducción adicional mencionado al principio, que requiere que usted agregue la traducción. Método que no se ajusta al chino. O eliminar partes de expresiones en inglés, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos para evitar que las oraciones traducidas sean engorrosas y engorrosas.
2. Método de fusión
El método de traducción de fusión consiste en fusionar varias oraciones cortas u oraciones simples para formar una oración compuesta o una oración compleja, que a menudo aparece en la traducción chino-inglés. aparece en la pregunta, por ejemplo, se traducirá en cláusulas atributivas, cláusulas adverbiales, cláusulas de objeto, etc.