Por favor, ayúdenme a traducir la siguiente oración al japonés para poder escribir y agregar los homófonos chinos.

1.はじめまして

Hajima Mexite

2.みなさん、おはよう

Minasan, jaja.

3.ではまた

Deva Mata (esto se usa para separaciones a corto plazo)

さようなら

Vamos (esto es generalmente se usa para despedidas y rupturas... generalmente es mejor no usarlo)

4.これはいくらですか

Kurevay Kuradeska

5.どうも

Cuánto~ (usado para agradecer amablemente)

ありがとう

Arigato (relativamente solemne)

ありがとうございます

Arigato es suficiente (más solemne)

6. Antes de tu nombre personal...

No hay ningún Nama en el Departamento de Vata Ah wow... (seguido de nombre)... Desi

7.みんなさん、よろしくおねがいします

Mina-san, tiene pantalones. Oh, Naga-Simas

8.あのう

Ah no tú (luz)

すみません

Masón privado (Relativamente solemne) (estos dos se pueden usar juntos, ah NOU, soldado Mason)

9. Echa un vistazo a la galería de fotos;

¿KouKouKala, Panchka, Aiga, Wadu, Yate, Ke, Yika?

10. Curva izquierda がってくださぃ

Hola Dalinima Menkudasayi

11. Nimagate Kuda Sayi

12.まっすぐってくださぃ

Ma dijo con dolor.

Absolutamente original. Leí la notación fonética china y me pareció divertida. Espero que te sea útil~

.