¿Cuáles son los préstamos en chino?

En primer lugar, el lenguaje de Internet es popular. Con la popularización de Internet y el aumento de la comunicación en línea de los estudiantes, el vocabulario de Internet ha inundado el lenguaje hablado y escrito de los adolescentes y ha penetrado rápidamente en todos los niveles de la sociedad. Los campos de uso se han vuelto cada vez más amplios. una parte de la vida de muchas personas. Los términos de la red de estudiantes son términos profesionales relacionados con Internet, como inicio de sesión, en línea, sala de chat, etc. El segundo son términos especiales relacionados con Internet, como internautas, internautas, piratas informáticos, etc. La tercera son las expresiones comunes en las salas de chat en línea, como Dongdong (cosa), Daxia (héroe), Xiaozhu (moderador), Dinosaur (niña fea) y GG (hermano).

En segundo lugar, utilice muchas abreviaturas. Para lograr eficiencia y simplicidad, los estudiantes jóvenes a menudo están dispuestos a utilizar abreviaturas para simplificar un vocabulario originalmente complejo. Por ejemplo, programación (compilación de programas informáticos), admisiones (oficina de admisiones), control numérico (control numérico), etc. Utilice más abreviaturas extranjeras. Como MBA, NBA, CAD, GRE, CPU, IQ, etc. , estas abreviaturas tienen una pronunciación sencilla, significados ricos y una alta frecuencia de uso.

En tercer lugar, las palabras extranjeras se utilizan mucho. Las palabras extranjeras ingresan al idioma de los estudiantes a través de varios canales, como la no traducción, la traducción literal y la transliteración. Por ejemplo, "fresh person" proviene de la palabra inglesa "freshman", que es el nombre que se les da a los estudiantes de primer año en las universidades estadounidenses. También se usa directamente en algunas universidades de China. "Xiu" es la transliteración del inglés show, que significa actuación y actuación. Ahora ha producido una gran cantidad de palabras nuevas que son populares entre los jóvenes, como espectáculo, espectáculo de ropa, programa de entrevistas, programa de vida, etc. También es común mezclar palabras en inglés con expresiones chinas. Como "¡Dios mío!", "¡Hola a todos!", Mitad inglés y mitad chino es una moda en línea, y ahora se extiende a la comunicación e interacción diaria. Muchas palabras nuevas se producen mezclando chino e inglés, como "sistema AA", "camiseta", "talento de TI" y "pionero de la era E". Una quintilla universitaria puede reflejar verdaderamente el uso mixto del inglés y el chino: "¿La vida debería ser feliz, irte y estudiar todo el día? Simplemente aprueba el examen y obtén el diploma".

Cuarto, Hong Kong y Los dialectos taiwaneses y los dialectos fuertes están avanzando con fuerza. La palabra de Hong Kong "shuang" es una expresión coloquial de uso común entre los adolescentes de China continental. Tiene varios significados como energético, maravilloso y sentirse bien. Estoy muy feliz de usarlo en muchas situaciones, como "muy genial" y "un regalo amigable". "Cool", también de Hong Kong, es la pronunciación de cool en inglés, que significa muy bueno y cómodo. Las encuestas muestran que "genial" ocupa el primer lugar entre las palabras populares en el campus hoy en día. Muchas otras palabras se derivan de esto, como comentarios geniales (fuerza), ropa genial (trendy) y looks geniales (muy guapo y genial). También hay muchas palabras en cantonés, como "hazlo" y "paga la cuenta".

En quinto lugar, las partículas modales y las interjecciones se utilizan ampliamente. Hay una gran cantidad de partículas modales e interjecciones en el inglés hablado en el campus. Entre los estudiantes, exclamaciones como "sí", "guau", "joder" y "deprimido" surgen una tras otra, y partículas modales como "jeje", "jejeje", "caballo" y "ba" se utilizan ampliamente en La Internet.

En sexto lugar, los pronombres surgen sin cesar. En el lenguaje cotidiano de muchos estudiantes existen varios misterios y muchas contraseñas. "Revolución" reemplaza el autoestudio, "raíz número 2" reemplaza a las personas bajas, "amor de cachorros" reemplaza los ejercicios matutinos, "genio" se refiere a un tonto por naturaleza y "ídolo" es el blanco de quejas. Algunos expertos llaman a este tipo de vocabulario "nuevo lenguaje humano" y creen que distorsiona el vocabulario normal. Este lenguaje poco convencional crea confusión lingüística y textual, pero no sorprende a los estudiantes.

7. Las palabras negativas ocupan una determinada proporción. No faltan palabras sarcásticas en las palabras de moda de los estudiantes universitarios. Según una encuesta realizada por expertos relevantes, palabras como "vete al infierno" y "repugnante" se encuentran entre las palabras más populares entre los estudiantes universitarios. La popularidad de tales palabras es una manifestación de la irritabilidad de los estudiantes universitarios y también refleja la impotencia y la autodesprecio de los estudiantes modernos desde cierta perspectiva.

La rápida y generalizada popularidad de las nuevas palabras universitarias es una tendencia inevitable en el desarrollo del lenguaje. Hay algunas razones profundamente arraigadas en varios niveles, como la sociedad, la economía, la cultura y la psicología. El autor cree que se puede resumir en las siguientes razones que no se pueden ignorar.

En primer lugar, el nuevo vocabulario es producto del desarrollo de los tiempos y de las exigencias de innovación de los tiempos. Desde la reforma y apertura, la vida social ha experimentado enormes cambios con el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología económicas, continúan apareciendo nuevos fenómenos económicos, nuevas tecnologías y nuevos productos se actualizan constantemente y una gran cantidad de palabras reflejan cosas nuevas. Aparecen nuevos conceptos. El campus es la vanguardia de la cultura científica y tecnológica, y los jóvenes son el grupo más receptivo a aceptar cosas nuevas. En la era actual de innovación del conocimiento, el vocabulario de alta tecnología de los estudiantes es vertiginoso.

Por ejemplo, unirse a la OMC, las tarjetas IC, la ecología, las unidades flash USB, la clonación y el flujo de conciencia.

En segundo lugar, el aumento de los intercambios culturales y la promoción de muchos medios de comunicación. Con el desarrollo de la integración económica global, los intercambios culturales dentro y fuera del país, China continental, Hong Kong, Macao y Taiwán se han vuelto cada vez más frecuentes. Cada vez más estudiantes jóvenes viajan al extranjero, traen a China información diversa sobre idiomas y la agregan al vocabulario chino. Los idiomas de Hong Kong, Macao y Taiwán también han penetrado en gran cantidad en el mandarín a través de visitas familiares, viajes, películas, libros y publicaciones periódicas, etc., y el vocabulario chino ha experimentado un desarrollo y una expansión sin precedentes. Entre los diversos medios de comunicación cultural, no se puede ignorar el papel de los medios de comunicación. Las películas, la televisión, los juegos, los periódicos y las publicaciones periódicas han aportado diversa información sobre culturas extranjeras. A través de ellos, un gran número de palabras extranjeras han entrado en el vocabulario chino y en la vida cotidiana de los jóvenes estudiantes, especialmente el ataque masivo del idioma de Internet ha enriquecido el nuevo idioma. vocabulario en el campus.

En tercer lugar, a medida que el ritmo de vida se acelera, los jóvenes abogan por la simplicidad, la comodidad y la rapidez. En términos de expresión del lenguaje, también muestran un estilo acelerado y existe una necesidad urgente de acortar el tiempo de expresión y escritura. Por tanto, el uso de abreviaturas es especialmente necesario. Los jóvenes estudiantes usan caracteres y números chinos para comunicarse en línea. Cuanto más simple, mejor, hay muchas palabras y expresiones que los adultos no pueden entender: 886 (adiós), 7456 (me enoja), MM (niña), I t (patearte). ) ).

En cuarto lugar, la mentalidad de los jóvenes que buscan novedad y diferencia hace que les gusten las palabras nuevas y estén más dispuestos a utilizar palabras frescas, vívidas y novedosas en la comunicación y expresión diaria, mientras que las palabras viejas y estereotipadas son A menudo no es utilizado por los jóvenes. Como resultado, se hicieron populares nuevas palabras como "reducción de cargas" y "conocimiento de la familia". Muchos estudiantes universitarios incluso consideran que acuñar nuevas palabras es una moda.

En quinto lugar, la mejora general del nivel educativo de los jóvenes es también una razón para la amplia popularidad de nuevas palabras. Cada vez más adolescentes reciben una buena educación, en consecuencia, absorben más conocimientos e información nuevos y la frecuencia de uso de términos profesionales aumenta, lo que hace que su lenguaje sea rico en información y constantemente surjan nuevas palabras y frases. Además, el dominio de lenguas extranjeras de los adolescentes actuales ha mejorado enormemente y están más dispuestos a expresar los significados correspondientes en lenguas extranjeras. Por ejemplo, "¿Qué llevas puesto hoy", donde significa moda y moda.

El vocabulario del campus es sin duda una parte integral de la cultura del campus y también es una manifestación concreta de la penetración de la cultura popular en el campus. Muchos jóvenes sienten que no pueden seguir el ritmo o comprender los nuevos registros de la escritura. Algunas personas acusan a los jóvenes de seguir excesiva o deliberadamente la nueva tendencia de la escritura. De hecho, la frescura es la encarnación de la vitalidad de las palabras nuevas. No te preocupes por una gran cantidad de palabras. A medida que la vida social se vuelve cada vez más rica, han aparecido muchas palabras vívidas en todos los ámbitos de la vida, y algunas palabras que pueden ser aceptadas por las masas se han convertido en "sangre fresca" en mandarín. Lo mismo se aplica a las nuevas palabras del campus, siempre que reflejen fenómenos sociales saludables y beneficiosos y actitudes de vida civilizadas, se puede considerar su absorción en nuestro idioma. El lenguaje es algo convencional. A medida que aumente el número de personas que lo utilizan, algunas palabras nuevas razonables y aparentemente irrazonables gradualmente serán generalmente aceptadas y se convertirán en vocabulario común, mientras que un número considerable de palabras se eliminarán gradualmente a medida que avancen los tiempos. En cualquier caso, creemos que nuevos fenómenos agregarán vitalidad a nuestra vida lingüística, y también creemos que estas palabras se desarrollarán gradualmente en una dirección saludable y vital en la práctica.

Materiales de referencia:

/list.asp? identificación=1730