Pídele al emperador japonés que pronuncie un carácter japonés en su kana.

Nunca he oído hablar de eso. Por favor perdóname si hay algún error.

En el viento (かぜ), en el medio (なか), en el salitre (がらす), en el pájaro (とり) y en el sueño (は

No No me gusta Tú, a mí tampoco me gustas

つきをこぇるォカミ(ぉぉかみ) の

No sé de qué estás hablando

ひがぉちたらはしりだそぅ.

Hola, Ochitara Hashiri Dasu

Jun(きみのて)

Kimi no Waterhilt

Zhen (くりり) (かぇ)、ればㄩの)、れてしまの

kurikaereba nomarete shimauno

profundo (ふか), oscuro (やみ), medio (なか)

fukai yami no naka

ひかりかくすフシギノモリ(milagro (ふしぎ))

hikari kakusu fushigi no mori

まよぃ込こんだこどものぅた.

mayoikonda kodomo no uta

El lago (みずにぅつる) es transparente (とぅめぃぃなかげげげげげ), con sombra (かげ)

Mizuzu Utsuhead Minakag kiriga madowasu yoru wa

かきけされたたきびのきかかびのかりりつつつつつつつ12

kakikesaret taki bino akari tsumisaga hoho wo kiru

Lluvia(ぁめがさそぅどのにぉぃ)土(ど).

Te amo, no No te amo

このむねをみたして

kono mune wo mitashite

めをとじたらㄩのまれてしまの.

Me voy a Japón

Dormir permanente (とわ) (ねむ) りへと

No llores

ひかりかく)すフシギノ

hikari kakusu fushigi no mori

ゆめをてらすぃのりのぅた.

yume wo terasu inorino uta

ひがぉちたらはしりだそぅ.

higa ochitara hashiri dasou

君(きみのて)人

Kimi no tiene Waterhilt

p>

Zhen (くりり) (かぇ), ればㄩの), れてしまの

kurikaereba nomarete shimauno

Profundo (ふか), oscuro (やみ),中(なか)

fukai yami no naka

ひかりかく) すフシギノ

hikari kakusu fushigi no mori

Futuro (みちをひらくひみつのぅた)

michi wo hiraku himitsu no uta

⑧Todo lo que debería cambiarse para wa ha sido cambiado. をを:Está escrito en wo y no ha cambiado en o