Por favor, traduzca el texto completo de "El pabellón del borracho"

El texto completo del "Pabellón de los Borrachos" está traducido: La ciudad de Chuzhou está rodeada de montañas. Particularmente bellos son los picos, bosques y valles del suroeste. A primera vista, es exuberante, profunda y hermosa, así es la montaña Langya. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando y vi el agua derramándose entre los dos picos. Esta es la primavera en ciernes. A medida que la montaña gira, el camino gira y un pabellón con sus cuatro esquinas levantadas como un pájaro extendiendo sus alas se alza sobre el manantial. Este es el Pabellón del Borracho. ¿Quién construyó este pabellón? Es el monje de la montaña, Zhixian. ¿Quién lo nombró? El prefecto recibió su nombre de su apodo (Borracho). El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber, y se emborracharon después de un trago. Como él era el mayor, se llamaba a sí mismo "borracho". La intención del borracho no es beber, sino disfrutar del hermoso paisaje de montañas y ríos. Disfruta la alegría de las montañas y los ríos, captala en tu corazón y ponla en tu bebida.

Así como cuando sale el sol, la niebla en el bosque se dispersa; cuando las nubes se juntan, el valle se ve oscuro ya sea que esté oscuro o iluminado, los cambios son diferentes; Esta es la escena de la mañana y la tarde en las montañas. Las flores silvestres están en plena floración y desprenden una fragancia tranquila; los hermosos árboles tienen ramas y hojas exuberantes, formando una densa sombra, el cielo es fresco, la superficie del agua desciende y aparecen rocas escondidas; Estas son las cuatro estaciones en la montaña. Ve por la mañana y regresa por la noche. El paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la diversión es infinita.

En cuanto a los que cantaban en el camino llevando cosas a la espalda, los que iban y venían descansaban bajo los árboles, saludando a la gente al frente y respondiendo detrás de ellos, los ancianos caminaban con la espalda encorvada, y los niños; fueron dirigidos por adultos. Los peatones que van y vienen son todos personas de Chuzhou que se divierten. Pescando cerca del arroyo, la grasa de pescado del arroyo profundo, el vino se elabora con agua de manantial, la caza silvestre y las verduras silvestres se colocan frente a nosotros en un desastre, este es el banquete del prefecto. La diversión de beber en una fiesta no es la música; la proyección es exitosa, el jugador de ajedrez gana, la interacción de la copa de vino y las migas se mezcla; los que se sientan ruidosamente son invitados felices; Un anciano de cara vieja y cabello gris estaba sentado borracho en medio de la multitud, pero el prefecto también estaba borracho.

Pronto, el sol se puso y la gente desapareció, y los invitados siguieron al prefecto de regreso. Los bosques están llenos de hojas y niebla, y los pájaros cantan por todas partes. Son los pájaros los que saltan de alegría cuando los turistas se van. Pero los pájaros sólo conocen la felicidad de las montañas, pero no conocen la felicidad de las personas. Sin embargo, la gente solo conoce la alegría de jugar con el gobernador, pero no sabe que el gobernador considera la felicidad de la gente de Chuzhou como su propia felicidad. La persona que todavía puede divertirse con todos cuando está borracho y puede describir este placer en artículos cuando está despierto es el perfecto. ¿Quién es el gobernador? Soy Ouyang Xiu del condado de Luling.

Texto original: El río Chu está rodeado de montañas. Su pico suroeste es Helinmeiyu. Aquellos que lo miran con ojos de gran belleza y profunda belleza son Langya (láng yá). Después de caminar seis o siete millas por la montaña, gradualmente escuché el sonido del gorgoteo del agua (chán), desbordándose entre los dos picos, haciendo el sonido del agua de manantial. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho. ¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados venían aquí a beber. Si bebían menos, se emborrachaban (zhé). Él era el mayor, por eso lo llamaban borracho. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos está donde está el corazón y donde está el vino.

Si el sol sale por el este, las flores florecen en el bosque, las nubes regresan a la cueva (xué) (míng), y el anochecer cambia, será anochecer en las montañas. La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y las heladas son nobles, el agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas. Al regresar a casa día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.

En cuanto a los perdedores que cantaban en el medio, los caminantes se apoyaban en el árbol, los primeros ladraban, los segundos tenían que (yǔ) sostener (lǐ), y los que seguían yendo y viniendo nadaban. . Pescando junto al arroyo, el arroyo es profundo y los peces gordos. Hacer vino de primavera, la fragancia del vino de primavera es fragante (Liè); se mezclan verduras de montaña (yáo) y besugo (sù), pero el primero es demasiado conservador para ser un festín. La alegría del banquete (hān) no es ni la seda ni el bambú. Entre los tiradores, el jugador gana, los jugadores (gūng) se entrelazan y los que se sientan y hacen ruido se entretienen. Canosos y decadentes (tuí), sin embargo, los que se portan bien son tan celosos que casi están borrachos.

El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido. Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que están sobrias y pueden contar historias con palabras están demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.

Sobre el autor: Ouyang Xiu (6 de agosto de 1007 - 22 de septiembre de 1072) nació en Mianzhou (1007), nativo de Yongfeng, Luling, Jizhou, Jiangnan West Road.