lt; Reunión después de romper el espejo;
Personajes: (cuatro personas)
Lao Wang--Wang Lao Wu (Li Guoqiang)
La pequeña Ling: la esposa de Lao Wang (Gao Ling) Autor: Liu Hongwei
Xiao Zhi: una mujer elegante (Jia Xiaoyun)
Xiao Fei: el hijo de Lao Wang (Zhang Fei)
Ubicación: casa de Lao Wang
Apertura: Xiao Zhi sentado en una silla, maquillándose
Zhi: La gente dice que Guan Zhilin se parece Yo. En realidad, soy ella. Era mucho más bonita y todos me llamaban Xiaozhi. Por desgracia, he estado con Lao Wang durante un mes y siempre lo espero. Cuando regresa, tengo que pellizcarle las piernas, romperle la cintura y romperle el trasero por la mitad.
Fei: (jugando), ¡es un día festivo! ¡Se siente tan bien estar en casa! (Abre la puerta)
Zhi: Querida, he vuelto, (abraza a Fei)
Fei: (abraza a Zhi) Oh, abrázame tan fuerte.
Zhi: (girándose para ver a Fei, sorprendido): ¿De dónde vienes?
Fei: ¿De dónde eres?
Fei: ¡Soy la anfitriona aquí, mi nombre es Xiaozhi!
Fei: Mira, mi papá también está muy preocupado. Solo soy un estudiante de segundo año en la universidad y mi esposa ha vuelto a casa. Vamos, déjame echar un vistazo. (Mueve la cara de Zhi)
Zhi: Pareces un oso, ¿quién es tu esposa y quién eres tú?
Fei: Soy el hijo de Wang Laowu, mi nombre es Wang Xiaofei
Zhi: ¡Ah, hijo, parezco muy asequible! (Toca el cuerpo de Fei)
Fei: ¿Quién es tu hijo? ¿Dónde está mi madre?
Zhi: Soy tu madre, tu madre bebé. Tu madre y tu padre están divorciados.
Fei: Ah, ¿por qué te divorciaste cuando vivías tan bien?
Zhi: ¿Aún necesitas preguntar? Tu madre es sólo una reliquia cultural desenterrada. ¿Crees que me interesa?
Fei: Sí, huele a cordero empapado en película. ¿Cómo sedujiste a mi papá?
Zhi: ¡Bah! Fue tu papá quien descaradamente se arrodilló sobre el radiador y me rogó durante cinco días y cinco noches antes de que aceptara.
Fei: Mi papá es un gran perdedor.
Zhi: No, tu papá dijo: Si me hubiera conocido unos años antes, él y tu madre se habrían divorciado hace mucho tiempo y no habría un hijo tan condensado como tú.
Fei: Aunque no soy alta, siempre tengo trucos para tratar con mujeres como esta
Zhi: ¿De qué estás hablando?
Fei: No dije nada. ¿Has comido?
Zhi: ¿Por qué no esperas hasta que tu papá regrese?
Fei: ¿Por qué no lo haces? Yo también tengo hambre
Zhi: ¿Pagarás por el daño a las células epidérmicas causado por cocinar con mis hermosas manos?
Lao Wang subió al escenario: (abriendo la puerta como si acabara de salir del trabajo) ¡Zhizhi, he vuelto! (Tono largo)
Zhi: (llorando), me acosó. (Tira del brazo de Lao Wang)
Fei: ¡No tengo uno!
Zhi: ¡Lao Wang!
Fei: ¡Papá!
Zhi: ¡Lao Wang!
Fei: Papá
Zhi: ¡Lao Wang!
Fei: ¡Papá!
Wang: Vale, vale, ¿quién es el viejo bastardo? ¿Por qué has vuelto?
Fei: ¡Estoy de vacaciones!
Wang: ¿No dijiste que ibas a trabajar para ganar dinero? Todavía intimido a tu madrecita cuando vuelvo. ¿Estás buscando una paliza? (Haz un gesto de golpear a alguien)
Fei: Papá: Tengo hambre. Le pedí que cocinara para mí, pero no lo hizo.
Wang: Are. ¿Humanos haciendo el trabajo sucio? ¡Tengo que hacerlo si quiero hacerlo!
Fei: Papá, has cambiado. Ya no eres el padre que solía ser. Te odio (en forma femenina)
Wang: Está bien, hijo, dímelo. Para mí también es muy difícil. Tu madre y yo estamos divorciados y tú no estás en casa, así que tengo que hacerlo todo yo sola.
Zhi: Ah, ¿vienes a pedirme ayuda cuando te sientes incómodo?
Wang: ¿Dónde puedo llegar? Tú, déjame golpearte las piernas.
Zhi: Eh, frótalo 60 veces por minuto. Una vez menos. Puedes dormir en el sofá por la noche.
Wang: Bueno, (con expresión feliz), gracias a mi habilidad, uno, dos, tres. (Canto), Dulce cariño, que dulce es mi vida.
Zhi: (tocando la cabeza de Wang, sintiéndose fuerte) Esto es como un caballero.
Fei: La gente dice que los hombres se vuelven malos cuando tienen dinero. Mi papá se acaba de divorciar hace un mes y ya no puede soportarlo. ¿Qué debo hacer a continuación?
Xiao Ling sube al escenario: Es difícil ser mujer, pero es aún más difícil ser una mujer divorciada. Aunque estamos divorciados, tengo confianza en volver a casarnos. Hoy fui a casa a ver a Lao Wang y quise luchar por la felicidad.
Xiao Ling: (Viendo a Xiao Zhi) Este es el compañero de mi hijo. La forma del cuerpo es bastante buena. ¿Te involucraste en la música cuando eras joven? ¿Te enfermaste cuando eras joven?
Xiao Zhi: No me toques. Soy la madre de su bebé y tú eres la abuela de Xiao Fei. Te dedicabas a la música cuando eras joven, ¿o por qué te pusiste el bastón en la cara?
Xiao Ling: ¡Soy su madre biológica! ¿Alguna vez has tenido una llaga en la cabeza? ¿Por qué tienes mechones de cabello amarillo?
Xiao Zhi: Anticuado, esto es bonito, hola, no tomo la plancha cuando salgo y te aliso la cara antes de conocer gente.
Xiaofei: ¿Qué puedes decir de mi madre? Mamá (abrazando a Xiaoling) ¡Te extraño mucho!
Xiao Ling: ¡Mi hijo ha vuelto a crecer y está a punto de alcanzar a Yao Ming!
Xiao Fei: ¡Yao Ming no era tan alto como yo cuando tenía 5 años!
Xiao Ling: Buen hijo. (Tire de Lao Wang) Déjame preguntarte qué está pasando aquí
Xiao Zhi: No sigas haciendo cosas. Ambos estáis divorciados. ¿Sabes que ahora me pertenece de arriba a abajo, por dentro y por fuera, verdad? ¿marido?
Lao Wang: ¿Aun así?
Xiao Ling: Imposible, él es mío. (Tira a Laowang)
Xiao Zhi: Deténganse, les digo a ustedes dos, dejen de intentarlo. Les daré tres preguntas para que prueben, y quien responda correctamente es mi madre biológica.
Xiao Zhi: Solo haz la prueba, ¿no soy tan buena como una chica de campo como él?
Xiao Ling: Escucha, los calzoncillos largos de mi papá están rotos. ¿Debería quitármelos para remendarlos o debería usarlos sin remendarlos?
Xiao Zhi: Cómprate un par nuevo
Xiao Ling: (riendo), nunca ha usado calzoncillos largos en su vida.
Xiao Zhi: ¿Quién dijo eso? Déjame echarle un vistazo.
Xiao Fei: Para, 1:0. Siguiente pregunta, ¿qué debo hacer si mi papá ronca por la noche?
Xiao Zhi: Definitivamente lo echaré de la cama.
Xiao Ling: Te equivocas. Mis ronquidos son más fuertes que los suyos.
Lao Wang: ¿Cómo se llama esto una mujer?
Xiao Fei: La última pregunta es, ¿con qué frecuencia se baña mi papá?
Xiao Zhi: ¿Su piel está tan acuosa cuando la pellizca que no la lava ocho veces al día?
Xiao Ling: Ja, ¿te equivocas otra vez? ¿Nunca lo he visto ducharse desde que me casé con él?
Xiao Zhi: ¿No va a alcanzar esto a la bestia?
Xiao Ling: ¿Bestia? Es mucho más fuerte que las bestias. Normalmente no tengo nada que hacer, sólo frotarlo en la casa.
Xiaofei: 3:0, eres estúpido, ¿por qué no vas al templo a adorar a los dioses lo antes posible?
Xiao Zhi: ¿No soy supersticioso?
Xiao Ling: A ese monje le debes gustar así.
Xiaofei: Sí, debe ser muy popular.
Xiao Zhi: Lao Wang, pequeña berenjena, no te importa si me intimidan así.
Lao Wang: (expresión avergonzada)
Xiao Zhi: Viejo sin corazón, déjame decirte, tu imagen es como un tanque de agua, tía mía, todavía lo haré. ¡Ya no juego contigo!
Lao Wang: Ya lo he descubierto. No estás interesado en mí como persona, pero en mi dinero tengo 10 yuanes aquí, los usaré para cirugía plástica y lo haré como quieras. Guan Zhilin. Es lo mismo, ven a buscarme de nuevo.
Xiao Ling: ¿Tiene prisa?
Xiao Fei: Baja, baja...
Xiao Zhi: (sacudiendo la cabeza enojado)
Xiao Ling: Aún quieres estar contigo yo en este nivel ¿Estás buscando la muerte para ganarte un marido?
Casi lo olvido, ¡hoy te compré el trasero de pollo que te encanta y una botella de Laobaigan! (Pon algo sobre la mesa)
Viejo Wang: (Toma un sorbo de vino) Mi esposa me conoce bien, sabe que normalmente me gusta tomar unos sorbos y también sabe que se preocupa por mí. Cuando bebo, siempre lo pongo en el vino. Lo mezclo con agua (de cara al público) Pero, querido, ¿se te olvidó mezclarlo con vino esta vez?
Xiao Ling: ¿No tienes miedo de emborracharte? Ha sido difícil para ti durante este período y también lo fue para mí en ese momento.
Xiaofei: Papá, mamá. ¿Realmente os lleváis bien?
Viejo Wang: ¡Sí! Te lo digo, hijo. Esta esposa sigue siendo la esposa original.
Xiao Ling: Este marido es gordo y tiene mucha carne.
Xiaofei: ¡Este es un hogar cálido!
(Las tres personas hicieron su última reverencia y salieron)