Difícil de traducir

Staked es el participio pasado de staked, que significa apoyar con estacas de madera.

Bucking es la forma ing de buck, utilizada como adjetivo para expresar resistencia. Después de todo, los alcistas son fuertes y a menudo utilizan AmE en lugar del dólar estadounidense.

Los dos participios anteriores modifican el sujeto en la cláusula principal y la subordinada respectivamente, haciendo una oración aparentemente simple y llena de dinámica. Es una buena palabra, una buena oración y un buen uso. Entonces mis piernas se sentían como si estuvieran en una escalera mecánica llena de baches. Mis piernas no funcionaban allí en absoluto, era como estar parado en una escalera mecánica que de repente se bloquea. Esta forma de describir el esfuerzo y la dificultad del protagonista al intentar ponerse de pie pone de relieve la poderosa e irresistible influencia del terremoto.

Espero que pueda satisfacer sus necesidades de traducción.