La letra romana de la Noche de Carnaval de Qiulan (Parte 2)

"Carnival Night 2"

Cantante: arashi

Letra: Kubota Yuji

Compositor: Ueno Hiroshi

Nagaoka arregló con éxito

p>

Canciones de Romaji:

きらめくくくくくくくくくくくくくくくくくくくく12

kirameku machi kagayaku yoru

Esperando el carnaval noche .

Noche de carnaval machi wabiteta

Esta noche, esta noche.

Shoku meki tatsu koyoi sono yoru

Esta noche en la noche

Esta noche en la noche

ざわめきにわれてつぃにてしまった.

Ahora, Sarsuwa se ha ido.

一人ではこんなこと significa なぃとってた.

hitori deha konna koto imi naito o motte ta

No te arrepientas, no creas; .

wakare wo kuya minagara dokokade Shinji rare nai

Los demás no saben qué hacer y tú tampoco.

Vivo en un pueblo de Ni Kun

Camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, Camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino, camino a camino.

roji deha at sui kappuru kocchimo toori nuke renai

君とのキスがリノルになくよぎる.

No sé de qué estás hablando

Conoce a tu esposa esta noche.

Noche de Inada Tomomitami de esta noche

Olvidé bailar hoy en el carnaval.

En el carnaval, yo, Hasubet, bailaba

Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, Triste, triste.

kanashimi mo kie teyuku yozora no odia a heto

PARADEが, ven aquí. ¿Quién se ríe?

Desfile Gakuru Daremogga High Osprey Nineveh

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Noche de Carnaval Ni Kun Beige Taicang Well de esta noche

(Vamos todos, bailemos)

きらめくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくく12

kirameku machi kagayaku yoru

Esperando la noche de carnaval.

Noche de carnaval machi wabiteta

Esta noche, esta noche.

Shoku meki tatsu koyoi sono yoru

Esta noche en la noche

Esta noche en la noche

カレンダーしては🀝しみにしてた

karenda^西铁

さよならをしなければでるはずった.

Adiós

Estaré satisfecho y lo espero con ansias. Lo esperaremos con ansias.

AE rukamoshirainant e dokokade kitaishi teita

こんなにすごぃのじゃそばにても🊷つ

No sé de qué estás hablando< verるけどじゃは.

Kawaii Onna (hito) Kaikuramo Milu Kaido Kun Jananosa

ほとばしるるるばしるるるるるるるるるるるるるるCapítulo 12

Esta noche es la Noche de Hotobashru

Hoy, el carnaval se ha detenido con bailes por todas partes.

Bailando por el Carnaval Imahsubet Uktome

Estoy feliz, estoy triste, estoy feliz, estoy triste, estoy feliz, estoy feliz, estoy feliz, estoy triste , estoy feliz, estoy feliz.

yorokobi mo kanashimi mo Kun tono omoide

DESFILEが, caminar, pensar, sonar, hacia arriba.

El desfile

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Noche de Carnaval Ni Kun Beige Taicangjing de esta noche

(Vamos todos, bailemos)

Camino a tierra, camino a camino, Camino a camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino, camino al camino.

roji deha at sui kappuru kocchimo toori nuke renai

君とのキスがリノルになくよぎる.

No sé de qué estás hablando

Kirameku machi kagayaku yoru

Esperando la noche de carnaval.

Noche de carnaval machi wabiteta

Esta noche, esta noche.

shoku meki tatsu koyoi sono yoru

Ve a la noche de carnaval.

ASA hizo la Noche de Carnaval de TSUDUKU

きらめくくくくくくくくくくくくくくくくくくくくく 12

Kirameku Machi Kagayaku Yoru

Esperando la noche de carnaval.

Noche de carnaval machi wabiteta

Esta noche, esta noche.

shoku meki tatsu koyoi sono yoru

Ve a la noche de carnaval.

noche de carnaval tsuduku producida por asa