Se pidió a "All the Way Altair" que reescribiera 400 palabras en prosa.

Morning Glory y Weaver Girl son los nombres de dos estrellas. Altair, o Grulla, se encuentra en la parte oriental de la Vía Láctea. Vega, también conocida como el Sol, se encuentra en la parte occidental de la Vía Láctea, frente a Morning Glory. En China, el cuento popular de Guantian Petunia y Weaver Girl se originó muy temprano. Xiaoya Dadong escribió un poema sobre Petunia y Weaver Girl, pero solo escribió sobre dos estrellas. "Primavera y otoño Yuan Ming Bao" y "Huainan Zizhen" comienzan a decir que la Tejedora es una diosa. En "Ge Yan Xing" de Cao Pi, "Luo Shen Fu" y "Nine Odes" de Cao Zhi, la campanilla y la Tejedora se convierten en marido y mujer. "Nueve canciones" de Cao Zhi decía: El buey de la mañana es el marido y la tejedora es la esposa. Junto a los tambores de río por todas partes, la estrella de Penny the Weaver aparecerá por un tiempo el 7 de julio. Este es el registro más claro de la época. El poema "Yuanchen Altar" de "Nineteen Ancient Poems" describe la separación de la pareja Morning Glory y Weaver Girl. Su era fue al final de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Al comparar este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la Mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la Dinastía Han del Este hasta la Dinastía Wei.

Este poema trata sobre una pareja que sostiene una vaca y una tejedora en el cielo, pero el punto de vista es el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. Cambia entre los dos lugares y escribe dos oraciones, diciendo que la vaca está lejos y que la Tejedora es brillante. Tiaotiao y Jiaojiao tienen puntos de vista diferentes el uno del otro, por lo que no podemos ser persistentes. La campanilla no brilla, pero la Tejedora no está muy lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, es fácil pensar en un vagabundo lejos de casa con una petunia que pertenece a un pariente lejano, y también es fácil pensar en la belleza de una mujer con una Tejedora que pertenece a un pariente lejano. En este caso parece que ya no son intercambiables. Si fuera un intertexto, si fuera reemplazado por una bella campanilla y una lejana muchacha del río, el interés se reduciría a la mitad. La sutileza del lenguaje poético es evidente aquí. El propósito de llamar a Weaver Girl Hehan Girl es formar tres sílabas y evitar el uso de Weaver Girl en las tres palabras. La primera oración siempre usa a Altair y la última menciona a Vega. No rima ni es monótona. Las mujeres Hehan son más enérgicas. Hehannu significa una mujer del borde de la galaxia. Es más fácil para la gente pensar en una mujer real, pero ignora que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto en escribir el poema. De todos modos, diferentes métodos de escritura tienen diferentes efectos artísticos. En resumen, se puede decir que la disposición de los diez personajes "Altair" y "Hannu del río Jiaojiao" es la disposición más ingeniosa y efectiva.

Las siguientes cuatro frases están dedicadas a la Tejedora, diciendo que aunque tejía suéteres todo el día, no podía tejer un caballo porque su corazón estaba lleno de tristeza. El significado de manos delgadas de jade es manos delgadas. Para competir con la siguiente oración, se ha cambiado la estructura de la oración. Quienes tiran, dibujan, dibujan, están cerca de tender la mano. Zaza es el sonido del telar. Las vigas son las lanzaderas del telar. El poeta usa aquí una palabra. "El Libro de los Cantares·Xiaoya Si Qian": Cuando nace una mujer, se levanta una teja (que gira). La palabra significa jugar, jugar. Aunque la Tejedora extendió sus manos puras, no le interesaba tejer. Ella simplemente acarició el telar y rompió a llorar. A lo largo del día, no hubo un solo capítulo en el Libro de Canciones: Dadong: Weaver Girl, siete veces al día. Incluso si la Tejedora está muy ocupada, no puede tejer ni una sola raya. "

Las últimas cuatro frases son el lamento del poeta: ¿Cuál es la diferencia entre He Hanqing y Qian? Entre el agua y el agua, el pulso es mudo. La Vía Láctea entre la campanilla y la Tejedora es Claro y poco profundo, la campanilla y la tejedora no están muy separadas, pero no pueden hablar entre sí. Se puede interpretar que Yingying describe la poca profundidad del agua, lo que puede no ser exacto, pero se describe la palabra "pulso". En la siguiente frase, Weaver Girl. Notas de los seis ministros en "Obras seleccionadas": Yingying es hermoso. Mucha gente piensa que "Yingying" debe usarse para describir el agua, pero el significado original de "Yingying" es describir el agua. Plenitud, no la poca profundidad del agua. La razón por la que Yingying se interpreta como poco profunda se debe a la influencia del río claro y poco profundo de arriba, no a la intención original de Yingying. Además de este poema, también aparece el edificio de Yingying. ella actúa como una ventana. Ver también 19 poemas antiguos. Guang Ya dijo: "Sheng, Ren" es lo mismo que Sheng. Este es un dicho antiguo para describir la belleza de los modales de las mujeres, por lo que se extiende la Nota de los Cinco Ministros. Duan Además, "On Sang" de Han Yuefu: "Yingying está en el hotel, Ranran está en el hotel. También describe cómo se comportan las personas. Dado que Weaver Girl se llama la chica de Hehan, la belleza de su apariencia también se refleja en la relación entre Hehan, que significa "Ying Ying Yi Shui". Pulso, nota de Li Shan: "Erya" habla de pulso, mira a la otra persona. Guo Pu dijo: La condición del pulso significa que puedes mirar a la otra persona. La falta de palabras se refiere al hecho de que, aunque el río es poco profundo, Weaver Girl y Petunia sólo pueden mirarse sin decir palabra.

Este poema tiene dieciséis versos, seis de los cuales utilizan palabras superpuestas, a saber, Tiaotiao, Jiaojiao, Xianxian, Yingying y Pulse. Estas palabras superpuestas hacen que este poema sea simple, hermoso y lleno de diversión. Especialmente las dos últimas frases, si aparece en el papel la imagen de una joven llena de tristeza, son frases raras con un significado profundo y un estilo rico. Otro artículo: ¡Vaquero! Te extraño mucho. ¿Cómo están tú y tu hijo? "Vega se paró frente a la casa de Vega y la miró. Desafortunadamente, no había nadie. Al regresar a la casa y mirar el telar, Vega lloró. "¿Por qué eres un hada? ¡No tan bien! Puedes estar con el Vaquero… "Finalmente relajé mi estado de ánimo y sentí frío. A primera vista, mi falda estaba mojada. La Tejedora sollozó y tembló, estiró sus blancas y delgadas manos de jade y las colocó sobre el telar. La Tejedora volvió a llorar porque no había terminado de tejer la ropa para el Pastor de Vacas. ¡Pero la Tejedora todavía estaba trabajando y sus manos seguían moviéndose! Desafortunadamente, no había ni siquiera un trozo de tela con un patrón simple, y solo uno. La pieza quedó empapada por las lágrimas de la Tejedora. De repente, cuando vio la tela tejida por la Tejedora, su delicado rostro se puso rojo, agarró el trozo de tela y lo partió en pedazos. ¡Los inmortales nunca podrán estar con los mortales! ¡Sería un placer conocerte una vez al año! ¡Deja de llorar! Mira esta tela. ¿Cómo usarlo? ¿Por qué colgar en el cielo? Haces llover todos los días sobre la tierra. ¡Todo es tu culpa! ¡Bien tejido! "La Reina Madre le arrojó los trapos a la Tejedora, agitó su buena ropa y regresó al Palacio Celestial. La Tejedora sollozó los trapos limpios, se puso la ropa robada por Cowherd y salió a la Vía Láctea: la Vía Láctea Es poco profundo, vi peces nadando en el río. Tan pronto como la Tejedora salió, escuché la voz de la Reina Madre: "¡Si quieres ir, mataré al Pastor de Vacas!" Weaver Girl se sobresaltó, inmediatamente retrocedió y comenzó a llorar de nuevo. De repente, pareció recordar algo, se lavó la cara con agua del río, levantó la cabeza y se encontró con la mirada de fuego del Pastor. Weaver Girl sonrió, pero no corrió hacia Cowherd con entusiasmo, solo sonrió... Sabía que Cowherd no quería que llorara. Quizás esto también sea una especie de consuelo... Espero que pueda ayudarte.