Descubre la pronunciación estándar de varias palabras japonesas

1. ¿La pronunciación estándar de "ほんとぅに" debería ser "Hongdu Ni" o "Hongdao Ni"? U otra pronunciación. . . ? (La pronunciación se reemplaza aquí por pinyin chino, y "-" aquí significa un sonido largo)

Respuesta: honn dou niLa segunda n en honn aquí es Boeing ん, dou en realidad debería escribirse como tou, pero En japonés suele haber confusión, por lo que se pronuncia como dou. La duración de dou depende del tono y del entorno. Como ぅ se pronuncia después de と, se pronuncia O ぉ, no u. Por eso se pronuncia hondooni.

2. ¿La pronunciación estándar de "さよぅなら" debería ser "Sayunara" o "Samonara"? o.... . ? Creo que よ + ぅ = tú, que equivale a la pronunciación de "excelente" en chino. ¿Es esto correcto? )

Respuesta: Excelente no se pronuncia correctamente. Al igual que la primera pregunta, debido a que ぅ sigue a よ, tienes que pronunciar "o", por lo que se pronuncia sa yoo na ra.

3. ¿La pronunciación estándar de "たたかぃ" debería ser "Ta·Keita" o "Ta·Ta·Ka——"? o.... . ? Creo que か+ぃ = 开, que equivale a la pronunciación de "开" en chino. ¿Es esto correcto? )

Respuesta: No, la correcta es ta ta ka i. La pronunciación de I aquí es la misma que "一" en chino.

4. ¿Cuál es la pronunciación correcta estándar de "かんこく" y "せんせぃ"? (Se puede expresar mediante caracteres chinos con pronunciación similar o pinyin chino)

Respuesta:かんこくくくせんせぃせぃせぃせぃすす𞎁すすすす1237 se n se I, donde se lee As ぇ, porque sigue a せ, se pronuncia como Sen se e

¡Todos los anteriores son pinyin romanos, puedes buscar las 50 imágenes de pronunciación fonética en Internet ~!