Expulsar a niǎn, alejarlo: expulsarlo
Chase: no puedo expulsarlo
Número de golpes: 15; Radical: 扌; Número de orden de trazos: 121113411341512 Orden de trazos: horizontal, vertical, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal, horizontal y vertical
Explicación detallada
浒_niǎn动 Igual que el significado original 〖expulsar〗 Sal conmigo lo antes posible, no lo hago Quiero ahuyentarte. —— "Jin Ping Mei" Otro ejemplo: expulsar a los cerdos del escenario; expulsar a los niños de regreso a la casa; el jefe te echará; ahuyentará a la gente [Dialecto]: perseguir〖ponerse al día〗. Por ejemplo: No puedo lograr que inste a "instar". Jia Mu también sabía que era porque Jia Zheng estaba solo. Después de tres rondas de bebida, envió a Jia Zheng a descansar. ——"El sueño de las mansiones rojas" expulsar a niǎnchū〖expulsar〗: expulsar 〖casa, etc.〗 para que ya no la posean. Ser expulsado por falta de pago del alquiler〖desterrar〗: expulsar a 〖alguien〗 directamente como. si sacarla de la casa 〖participación〗: alejar a la persona Si no puedes amarte a ti mismo, te echaré niǎnzǒu〖expulsar〗: se refiere a confiar en el poder de la ley o el uso de. violencia y otros medios coercitivos para excluir o privar a las personas que se encuentran en cuclillas. Ahuyentar 〖escorrentía; expulsión〗: ahuyentar o expulsar a los soldados de la ciudad, ahuyentaron a los propietarios chinos y se llevaron toda la ropa. 〖expulsar; expulsar; se aleja〗: condujo hacia él Lugar; expulsar a la Sociedad de Socorro a los Pobres nunca ha expulsado a personas pobres dignas de ayuda
Fuente
[①][niǎn] El Carácter tradicional chino de "Expulsión 1"
Expulsar, alejar
Poner al día
Urgir
Pellizcar con los dedos
Los caracteres chinos no se encuentran en el Diccionario Kangxi en Shuowen Jiezi No se encontraron caracteres chinos