Por favor, traduce la letra de mi madre al coreano.

Mamá——EXO

Todos: descuidados, descuidados. Dispara de forma anónima, anónima.

Sin corazón y sin cerebro. Nadie. ¿A quién le importo?

D.o: Siento que me estoy alejando porque lo he perdido

No tengo más remedio que soportarlo

Aunque cierro los ojos

p>

Bixian: ¡Mamá! Contéstame ahora, dime por qué la gente ha cambiado

¿Hubo buenos tiempos antes?

Su Hao: Han olvidado cómo amar y han perdido sus corazones cariñosos

Están ocupados viviendo de espaldas el uno al otro

Todos: Anónimo bajo la máscara son ojos celosos llenos de intenciones asesinas

Aunque han visto el final, todavía tienen hambre

Niaozuixian: ¿Estás satisfecho ahora?

¿Por qué ya no nos miramos a los ojos?

¿Por qué no nos comunicamos? ¿Por qué no podemos amar?

Volvemos a llorar por la dolorosa realidad

Por favor dinos que si queremos, podemos cambiar todo, mami

Kay: En algún momento, voluntariamente atraparnos en una prisión inteligente

Sehun: Nuestra personalidad proviene del mundo digital compuesto de 0 y 1

陈奕利amp no tiene vida, ni emoción, ni calidez, solo lenguaje basura. un prado ondulado y desolado

D. A medida que pasan los días, la soledad crece día a día

Todas las personas: debemos ser humanos porque tendremos cicatrices

p>

Nos encontramos, nos tomamos de la mano, sentimos juntos, reímos juntos, lloramos juntos

Somos similares y conectados entre nosotros

Pero si quieres cámbialo de nuevo

¿Por qué ya no nos miramos a los ojos?

¿Por qué no nos comunicamos? ¿Por qué no podemos amar?

Volvemos a derramar lágrimas por la dolorosa realidad

Por favor, dinos que si queremos, podemos cambiarlo todo, Mamá, Mamá

Pervertido: ¡Vuelve atrás!

Kay: Muerte, asesinato, pelea, gritos: esto es una guerra

Ayúdanos mamá mamá mamá mamá a regresar

Ayúdanos a darnos cuenta mamá Mamá, mamá , mamá ha vuelto

Kay: Colisión, colisión, tomar partido, pelear: esto no es un juego

Ayúdanos mamá, mamá, mamá, mamá ha vuelto

Idea principal descuidada. (Mamá) Fotografiada de forma anónima, anónima. (Mamá)

Sin corazón y sin cerebro. Nadie. ¿A quién le importo? (Mamá)

Soho: Ojalá todos pudiéramos estar agradecidos por los buenos momentos de nuestras vidas

Sería genial si pudiéramos construir una nueva relación

Con eso Es mejor tener un amor feliz que tener el corazón roto

Sería genial si pudiéramos sonreír juntos

¿Por qué ya no nos miramos a los ojos?

¿Por qué no nos comunicamos? ¿Por qué no podemos amar?

Volvemos a derramar lágrimas por la dolorosa realidad

Por favor, dinos que si queremos, podemos cambiarlo todo, Mamá, Mamá

Descuidado. Dispara de forma anónima, anónima.

Sin corazón y sin cerebro. Nadie. ¿A quién le importo?

(Querida, envié esto a otro lugar. Oh, fue traducido del coreano al inglés, ¿verdad?)