El significado de ぃわゆる es lo que la gente suele decir.
"するに" significa resumir lo anterior.
El significado de もっとも es similar a "por supuesto" en chino. Afirma el hecho anterior y conduce al hecho opuesto.
すなわち significa
Si vuelves a mirar el título original, la primera pregunta traducida al chino es "Siguió tus instrucciones y al final falló. () Tú eres responsable "
Definitivamente es mejor usar "resumen" aquí. "ぃわゆる" generalmente se usa para cosas que mucha gente (opinión pública) dice. Obviamente, las cosas mencionadas en esta pregunta no tienen un gran impacto.
La segunda pregunta está traducida al chino: "He oído que es un erudito, pero cuando voy a su casa, todavía me sorprende la cantidad de libros que hay en su casa ()". La segunda de las dos opciones: "Por supuesto que dijo que no leyó mucho" y la segunda es "Eso significa que habrá muchos libros que no leyó". "
¿Crees que deberíamos elegir el primero?