El nombre en inglés traducido en el diploma es incorrecto.

Educación británica notariada.

1. Puedes encontrar la embajada. 2. Puedes encontrar una escuela. 3. Puedes acudir a la Notaría de Shanghai, siempre que el registro de la escuela o del hogar esté en Shanghai (con uno de ellos es suficiente). Sin embargo, algunas notarías relajarán las condiciones y dependerán de la suerte.

4. Regresar al lugar de residencia para recogerlo en la notaría. En el segundo piso, se dice que los estudiantes que han regresado de estudiar en el extranjero deben certificar ante notario sus calificaciones académicas, por lo que deben realizar un examen. No es lo mismo.

Notas sobre la traducción del certificado de graduación: 1. Algunas universidades de China ofrecen traducciones de diplomas al inglés. Si su escuela cuenta con este servicio, puede presentar una solicitud en la Oficina de Asuntos Académicos o en la Oficina de Archivos de la escuela; de lo contrario, puede encontrar una empresa de traducción calificada para realizar la traducción. 2. El diploma nacional es un certificado emitido por las escuelas a los estudiantes, que demuestra que han adquirido sistemáticamente ciertos conocimientos profesionales en un determinado nivel escolar. El contenido traducido del diploma debe ser totalmente coherente con el texto original y no debe haber errores de traducción ni omisiones. 3. Por empresa de traducción cualificada se entiende una organización de servicios de traducción aprobada por la Administración Estatal de Industria y Comercio y constituida de conformidad con la ley. El ámbito comercial de la licencia comercial industrial y comercial incluye la categoría de "servicios de traducción". El nombre de la empresa tiene las palabras "servicios de traducción" y el nombre en inglés es "traducción". 4. La traducción del diploma traducida por una empresa de traducción profesional llevará el sello oficial chino e inglés de la empresa de traducción, el sello especial para traducción de códigos de 13 dígitos y el sello especial de asuntos exteriores registrado en el Ministerio de Seguridad Pública y la Administración Estatal de Industria y Comercio. Una traducción estampada con el sello de una empresa de traducción es un reflejo de que la agencia de servicios de traducción es responsable de la traducción y ha sido reconocida por universidades nacionales y extranjeras y agencias gubernamentales encargadas de hacer cumplir la ley. 5. La traducción del certificado de graduación debe seguir estrictamente los requisitos de documentos del sitio web oficial de la universidad y proporcionar traducciones que cumplan con los requisitos de las universidades extranjeras. 6. Una vez completada la traducción, la empresa de traducción enviará la versión electrónica a la dirección de correo electrónico designada por el consumidor. Si se requiere una copia impresa, la empresa de traducción la enviará a la dirección especificada por el consumidor mediante envío urgente. Las traducciones de certificados de graduación emitidas por empresas de traducción profesionales generalmente se cobran en función del número de copias. Después de obtener la traducción, debe verificar el contenido de la traducción nuevamente para asegurarse de que sea correcto.

上篇: Los caracteres chinos tienen unos pocos años. 下篇: Bill Gates se graduóDespués de que Bill Gates abandonó la Universidad de Harvard, la Universidad de Harvard le otorgó un doctorado. 1 de agosto de 2007 La siguiente es la traducción del discurso de Bill Gates en la ceremonia de graduación de la Universidad de Harvard el 7 de junio de este año. En él, habla de muchas cosas, incluida su época de estudiante, su experiencia de abandonar la escuela y las cosas más significativas de su vida. El contenido me pareció muy bueno y cambió por completo mi visión de Bill Gates, así que pasé dos noches traduciéndolo, esperando que más gente pudiera verlo. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Discurso de graduación de Bill Gates en la Universidad de Harvard. El 7 de junio de 2007, Ruan Yifeng tradujo al Presidente Bok, al ex Presidente Rudenstine, al sucesor del Presidente Faust, a los miembros de la Corporación de Harvard y a la Junta de Supervisores, a los miembros de las instalaciones, a los padres y especialmente a los graduados: Estimado Presidente Bok, Ex Presidente Rudenstine, sucesor Presidente Faust, miembros de la Corporación Harvard, directores de la Junta de Supervisores, maestros, padres y estudiantes: He esperado más de 30 años para finalmente decir esto: "Papá, siempre creeré en ti, vendré "Regreso y obtengo mi título". He esperado 30 años y ahora finalmente puedo decir: "Papá, siempre te lo dije, quiero agradecer a Harvard por este oportuno honor". Cambiaré de trabajo el próximo año... sería genial tener finalmente un título universitario en mi currículum. Me gustaría agradecer a la Universidad de Harvard por concederme este honor en este momento. El año que viene voy a cambiar de trabajo (nota: me jubilo de Microsoft)... Es genial poder finalmente escribir en mi currículum que tengo un título universitario. Aplaudo a los graduados de hoy por tomar un camino más directo para obtener sus títulos. Por mi parte, me encantó que el periódico de Harvard me llamara "el desertor más exitoso de Harvard". Supongo que eso me convirtió en el mejor estudiante de mi clase especial... Reconocí al más exitoso de todos los perdedores. Estoy feliz por todos los estudiantes aquí hoy. Fue mucho más fácil para ti obtener tu título que para mí. El periódico de Harvard me llamó "el desertor más exitoso en la historia de Harvard". Supongo que eso podría calificarme para hablar en nombre de mis alumnos... de todos los perdedores, hice el mejor. Pero también quiero ser conocido como la persona que hizo que Steve Ballmer abandonara la escuela de negocios. Fui una mala influencia. Por eso me invitaron a hablar en su ceremonia de graduación. Si tuviera que hablar en su orientación, le recordaría que hice que Steve Ballmer abandonara la Escuela de Negocios de Harvard. Entonces soy una mala influencia. Por eso me invitaron a hablar en su ceremonia de graduación. Si hubiera hablado en su ceremonia de bienvenida, muchas menos personas se graduarían aquí hoy. Harvard ha sido una experiencia extraordinaria para mí. La vida académica es fascinante. Solía ​​​​auditar muchas clases a las que no me inscribí. La vida es asombrosa. Vivo en Courier Apartments en Radcliffe. Siempre hay mucha gente discutiendo cosas en mi dormitorio a altas horas de la noche porque todos saben que no me preocupo por levantarme por la mañana. Así me convertí en líder de un grupo antisocial. Nos aferramos unos a otros como prueba de nuestro rechazo a todos estos seres sociales. Para mí estudiar en Harvard fue una experiencia extraordinaria. La vida en el campus es muy interesante. A menudo tomo clases que no tomé. La vida extracurricular en Harvard también es fantástica y vivo una vida sin preocupaciones en Radcliffe. Siempre hay muchas personas en mi dormitorio que se quedan despiertas hasta la medianoche todos los días, discutiendo varias cosas. Porque todo el mundo sabe que nunca pienso en levantarme temprano al día siguiente. Esto me convirtió en el líder de los estudiantes inquietos en el campus. Nos mantuvimos unidos e hicimos un gesto de rechazar a todos los estudiantes normales. Radcliffe es un gran lugar para vivir. Había más mujeres allí y la mayoría de los niños estudiaban ciencias e ingeniería. Esta combinación me da la mejor oportunidad, si sabes a qué me refiero. Aquí aprendí una triste lección: mejorar tus posibilidades no garantiza el éxito. Radcliffe es un gran lugar para vivir. Hay más niñas que niños y la mayoría de los niños son estudiantes de ciencias e ingeniería. Esta situación creó la mejor oportunidad para mí, si sabes a qué me refiero. Desafortunadamente, fue aquí donde aprendí una de las lecciones más tristes de la vida: tener una buena oportunidad no significa que tendrás éxito. Uno de mis recuerdos más inolvidables en Harvard ocurrió en enero de 1975, cuando hice una llamada telefónica desde el Courier Building a una empresa en Albuquerque que había comenzado a construir la primera computadora personal del mundo. Ofrecí venderles software.