El significado de esta frase es: La niebla blanca se extiende a lo largo del río y el agua clara llega al cielo.
Fuente: "Oda al antiguo Acantilado Rojo" de Su Shi de la dinastía Song En el otoño de Renxu, en el séptimo mes, Su Zi y sus invitados navegaban bajo el Acantilado Rojo. La brisa llega lentamente y las olas del agua están tranquilas. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando elegantes capítulos. Al cabo de un rato, la luna se elevó sobre la montaña del este, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo. Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber a dónde se dirige; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad.
Interpretación vernácula:
En el otoño del año Renxu, el 16 de julio, Su Shi y sus amigos navegaban bajo Red Cliff. La brisa sopla en oleadas y la superficie del agua se calma. Levantó su copa para brindar por sus compañeros, recitó un artículo relacionado con la luna brillante y elogió el gracioso capítulo. Después de un rato, la luna brillante surgió detrás de Dongshan, flotando entre las constelaciones Dipper y Ox. La niebla blanca se extiende a lo largo del río y el agua clara llega al cielo.
Deja que el barco flote en el río sin límites, cruzando la vasta extensión del río. (Mis sentimientos) son majestuosos, (mis sentimientos) son majestuosos, como flotar en el viento de la nada, pero sin saber dónde parar, flotando como si abandonara el mundo, desapegado e independiente, convirtiéndose en un dios, entrando en un país de las hadas.
Información ampliada
Antecedentes de la escritura:
"Chibi Fu" fue escrito durante uno de los períodos más difíciles en la vida de Su Shi: cuando fue degradado a Huangzhou. . En el segundo año de Yuanfeng (1079), Su Shi fue acusado falsamente de escribir un poema que "calumniaba a la corte imperial". Debido a que escribió "Huzhou Xie Shangbiao", el censor lo acusó y acusó de difamar a la corte imperial. Fue arrestado y encarcelado. Fue conocido como "Caso de la Poesía". "Después de varias restauraciones", fue torturado.
Después de ser rescatado por muchas partes, fue liberado en diciembre de ese año y degradado a enviado adjunto de Huangzhou Tuanlian, pero "no se le permitió firmar documentos oficiales ni ir a la casa de reasentamiento sin permiso". ." Se trataba sin duda de un estilo de vida regulado "semi-prisionero". En el quinto año de Yuanfeng, Su Shi viajó a Red Cliff dos veces el 16 de julio y el 15 de octubre, y las generaciones posteriores escribieron dos poemas sobre Red Cliff llamados el primero "Red Cliff Ode" y el segundo es "Hou Chibi Fu". ".