Pídale a un experto que traduzca una oración del inglés al chino. Gracias.

¡Por favor, por favor no me hagas más daño, mi corazón no puede soportarlo más!

¡Por favor no me hagas más daño, mi corazón no puede soportarlo!

De hecho, "and" parece usarse en el lugar equivocado en las oraciones en inglés. De todos modos no puedo ver con claridad. Es lógico sustituirlo por una coma:

¡Por favor, por favor no me hagas más daño, mi corazón no puede soportarlo más!

Espero que esta respuesta haya respondido a tu pregunta. ¡Estudia mucho!