Inuyasha-every.heart-Wholeheartedly
BoA
Letrista: Watanabe Nana Compositor: BOUCEBACK
Arreglista: h-wonder & Asahi pure avex trax
いくつ涙を流したら
Every Heart 素真になれるだろう
¿Quién quiere hacer esto? いを伝えたら
Cada corazón 心満たされるのだろう
长い长い夜に聫えていた
Oración de las estrellas lejanas ってた
めぐるめぐる时の中で
无たちは爱を探している
强く强くなりたいから
El cielo alto de hoy ve la parte superior げている
どんな笑面に出 meetえたら
Cada corazón 梦に sale del cielo
人は Tristezaしみの向こうに
Cada Corazónぐる时の中で
Puda は生きて何かを知る
ときに笑い小し灄て
El もまた歩き続けて行く de hoy
小いMemoryの片暅に
あたたかなPlaceがあるtan dulce
星たちが语す日は
いつも光いていたso brilla
めぐるめぐる时の中で
乀たちは爱を探している
强く强くなりたいから
El cielo alto de hoy ve el Upper げている
めぐるめぐる时の中で
Puda は生きて何かを知る
ときにRisas い小しllora いて
Hoy もまた歩き続けて行く
================================= ================
Versión de pronunciación
Cada corazón
Ikutsu namida o nagashitara
CADA CORAZÓN sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
CADA CORAZÓN kokoro mita sareru no darou
Nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miageteiru
Donna egao o deaetara p>
CADA CORAZÓN yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
CADA CORAZÓN shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni guerra
ai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atatakana basho ga aru TAN DULCE
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaiteita SO SHINE
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miageteiru
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku
================================= == ================
Letra china:
Cuántas lágrimas hay que derramar
Cada corazón puedo ser honesto conmigo mismo
Si el corazón se puede transmitir
¿Puede el corazón estar satisfecho?
La larga noche da miedo
Hacia la luz lejana de las estrellas Orar
En el tiempo que da vueltas y vueltas
Buscamos el amor
Porque queremos ser más fuertes
Continúa mirando al cielo hoy Cielo
Qué tipo de sonrisa debería encontrar
Cada corazón tiene el coraje de avanzar hacia los sueños
La gente siempre está al otro lado de la tristeza
Cada corazón se duerme con la felicidad en mente
Espero que algún día cada alma
pueda encontrar la paz
En el tiempo que vuelve a pasar
Estamos creciendo en la vida
A veces riendo y a veces llorando
Hoy seguimos avanzando
El rincón de los recuerdos de la infancia
Hay un lugar cálido tan dulce
El futuro contado por las estrellas
Siempre es brillante y en movimiento, así que brilla
p>
En el tiempo que da vueltas y vueltas
Buscamos el amor
Porque quiero ser más fuerte
Continúa mirando hacia arriba el cielo alto hoy
A medida que el tiempo pasa una y otra vez
Crecemos en vida
A veces riendo y a veces llorando
Seguimos moviéndonos adelante hoy
==================== ====================== ========
Versión en notación Kana
いくつ涙(なみだ)を流(なが)したら
Every Heart Su Nao(すなお)になれるだろう
Quién (だれ)にpiensa(おも)いを伝(つた)えたら
Cada corazón 心(こころ)満(み)たされるのだろう
长(なが)い长(なが)い夜(よる)に鈥(おび)えていた
Lejos (とお)い星(ほし)に orar(いの)ってた
*めぐるめぐる时(とき)の中(なか)で
Siervo(ぼく)たちは爱(あい)を探(さが)している
Fuerte(つよ)fuerte(つよ)くなりたいから
Hoy (きょう)も高(たか)い空(そら) (み)上(あ)げている
どんな笑面(え
がお)に出 meet(であ)えたら
Every Heart 梦(ゆめ)にStep(ふ)み出(だ)せるの
人(ひと)は Triste (かな)しみの向(む)こうに
Cada corazón 福(しあわ)せ风(う)かべて梦(ねむ)る
いつかいつかすべての心(たましい)が
やすらかになれるように
**めぐるめぐる时(とき)の中(なが)で
Siervo达(ぼくたち)は生(い)きて何(なに)かを知(し)る
ときに笑(わら)い小(すこ)し曰(な)いて p>
Hoy (きょう)もまた歩(ある)き続(つづ)けて行(ゆ)く
Joven(おさな)いMemoria(きおく)の片暅(かたすみ)に
あたたかな Lugar(ばしょ)があるtan dulce
星(ほし)たちが语(はな)す Futuro(みらい)は
いつも光(かがや)いていたque brillo
Repetir*
Repetir**
[ED3]Querida
Avex Trax
Hamazaki あゆみ
Letra escrita por ayumi hamazasaki
Compositor CREA+D·A·I
Arreglos de Naoto Suzuki
Original に大刀なもの外
全て屋ててしまえたら
いいのにね
Ahora 実はただ cruel で p>
そんな时いつだって
目を Cerrado じれば
Riendo ってる君がいる
Ah-いつか久の
Durmiendo りにつく日まで
どうかその笑面が
Jue no hay lugar なくある様に※
El mundo (ひと) es todo triste しいかな
无れゆく生き物だけど
爱すべきもののため
爱をくれるもののため
できること
Ah-fueraったあのhectáreaは
全てが不用で
Lejos まわりしたよね
dolió つけ合ったよね
Ah-いつかforever
Durmiendo りにつく日まで
どうかその笑面が
Jue no hay habitación なくある様に
Ah-出会ったあの优は p>
全てが不用で
远まわりしたけど
辿りついたんだね
Versión de pronunciación
hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de
sonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru
¡Ah itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka! sono egao ga
taema naku aru you ni
hito wa minna kanashii kara
wasurete yuku ikimono dakedo
aisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto
Ah! deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
to
omawari mierda yo ne
kizutsuke atta yo ne
Ah itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
Ah! deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari mierda yo ne
tadoritsuitan da ne
Gracias panshang por proporcionar la traducción al chino
¿Qué pasaría si pudiéramos abandonar todo excepto las cosas más importantes?
Está bien
Pero la realidad siempre es cruel y despiadado
En este momento, solo necesito
cerrar los ojos
y puedo verte sonreír
p>
Ah-solo espero que antes de entrar
sueño eterno
pueda tu sonrisa
estar conmigo para siempre
¿Todas las personas están tristes?
Pero sabemos olvidar
Por las personas que amo
Por las personas que me aman
Qué se puede hacer
Ah - Pensando en el momento en que nos conocimos
Perdidos por todo
Fue un largo viaje
Me duele haberme amado tanto
Ah-solo espero que antes de entrar en
el sueño eterno
pueda estar tu sonrisa con yo
para siempre yo
Ah-mirando hacia atrás en el momento en que nos conocimos
Estaba perdido por todo
Aunque Tuve que recorrer un largo camino
Finalmente llegué al final
>