La palabra "Guan" en "Across the River" significa pasar o penetrar, lo que significa que la marea está subiendo y extendiéndose por todo el río. Proviene de "Tide Watching", escrito por Zhao Zongcheng y Zhu Mingyuan, sobre observar la marea en el río Qiantang el 18 de agosto.
Texto original (parte):
La línea blanca avanzó hacia nosotros rápidamente, alargándose y engrosándose gradualmente, cruzando el río. Al acercarme, vi olas blancas rodando, formando una pared blanca de seis o siete metros de altura. La ola se acerca cada vez más, como miles de caballos de guerra blancos corriendo juntos, galopando hacia adelante con fuerza, el sonido es como el derrumbe de una montaña y la tierra se agrieta, como si la tierra temblara;
En un instante, la marea se precipitó hacia el oeste, pero las consecuencias todavía estaban llegando y el viento y las olas todavía rugían en el río. Después de mucho tiempo, el río Qiantang volvió a la calma. Mirando debajo del terraplén, el agua del río ha subido hasta unos dos pies de altura.
El autor no solo utiliza metáforas, descripciones, contrastes y otros métodos para describir directamente la situación y el poder de la marea creciente y atronadora, sino que también expresa indirectamente la extrañeza de la marea a través de la gran cantidad de personas que miran. la marea y el gran entusiasmo. Esta descripción directa y el contraste indirecto presentan vívidamente Qiantang Autumn Tide, una maravilla del mundo, frente a los lectores.