Busque respuestas después de clase de la segunda edición de "Derecho Económico" (escrito por Qu) Higher Education Press. . . Muchas gracias~~

Capítulo 2 Ley de propiedad única

La primera pequeña pregunta: en abril de 2012, Li compró bienes por valor de 20.000 yuanes a Wang en nombre de una empresa a largo plazo, que era válida. Según el artículo 19 de la Ley de Empresas unipersonales, "los inversores no se enfrentarán a terceros de buena fe cuando restrinjan las funciones y poderes de los empleados". Aunque Li violó su autoridad al comprar bienes de Wang, Wang era un tercero de buena fe y el contrato era válido.

La segunda pequeña pregunta: una empresa unipersonal debe pasar por los procedimientos de registro para establecer una sucursal. De acuerdo con la Ley de Empresas unipersonales, cuando una empresa unipersonal establece una sucursal, el inversor o su agente autorizado deberá solicitar el registro del establecimiento a la autoridad de registro donde esté ubicada la sucursal.

De acuerdo con la "Ley de Empresa Unipersonal", si un inversionista confía o contrata a otra persona para administrar los asuntos de una empresa unipersonal, deberá firmar un contrato escrito con el administrador o empleado para aclarar los detalles específicos. contenido de la encomienda y el alcance de los derechos otorgados.

Capítulo 3 Ley de Sociedades

La Parte A es un socio comanditario de la sociedad en comandita A. La Parte A solo puede hacer negocios si un tercero tiene motivos para creer que la Parte A es un socio general y realiza transacciones con ella Sólo bajo tales circunstancias la Parte A tendrá responsabilidad solidaria ilimitada por la transacción.

Según el artículo 2 de la "Ley de Sociedades", los socios comanditarios son responsables de las deudas de la sociedad en la medida de sus aportes de capital suscrito, y sólo los socios colectivos responden solidariamente de las deudas. de la asociación. Sin embargo, de acuerdo con el artículo 76 de la Ley de Sociedades Anónimas, si un tercero tiene motivos para creer que un socio comanditario es un socio colectivo y realiza transacciones con él, el socio comanditario tendrá la misma responsabilidad que el socio colectivo por la transacción, es decir, responsabilidad solidaria ilimitada. En este caso, aunque la Parte A es un socio comanditario, en sus relaciones comerciales con la Parte C, ha negociado repetidamente con la Parte C en nombre de la sociedad. Aunque el Partido B sabía de esto, no lo detuvo. Cuando la Parte A firma un acuerdo con la Parte C en nombre de una sociedad en comandita, se debe considerar que la Parte C tiene motivos para creer que la Parte A es un socio general y realiza transacciones con ella. Por lo tanto, la Parte C tiene derecho a exigir que la Parte A asuma la responsabilidad de liquidación de la transacción, y la Parte A asumirá la responsabilidad solidaria ilimitada como la Parte B.

Capítulo 4 Derecho de Sociedades

Respuesta: El accionista B A puede ser considerado responsable mediante una acción derivada del accionista. Según el artículo 152 de la Ley de Sociedades de mi país, los directores, supervisores y altos directivos violan las leyes, los reglamentos administrativos o las disposiciones de estos Estatutos en el desempeño de sus funciones, provocando pérdidas a la empresa. Sin embargo, si la empresa no presenta una demanda o la demanda es lenta, los accionistas que cumplan con las condiciones legales podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular en su propio nombre.

(1) La parte A será responsable de los daños y perjuicios a la empresa. En este caso, A es el director general de la empresa y un alto ejecutivo de la empresa. Le dio la información comercial que obtuvo a su hermano menor, pero la empresa no la utilizó y le quitó las oportunidades comerciales. Más tarde, usó su poder para permitir que la empresa comprara piezas de su hermano a precios elevados. Si la empresa compra piezas directamente, puede gastar 654,38 millones de yuanes menos. Por lo tanto, la Parte A violó el quinto párrafo del artículo 654.38049 de la Ley de Sociedades, que estipula que la Parte A no utilizará la conveniencia de su posición para buscar oportunidades comerciales pertenecientes a la empresa para sí mismo o para otros, causando una pérdida de 654,38 millones de yuanes a la empresa A, de conformidad con la Ley de Sociedades, 》artículo 654.38 050 será responsable de los daños a la empresa.

(2) Los litigios derivados de accionistas se interpondrán de conformidad con las condiciones y procedimientos prescritos por la ley. La Parte B podrá solicitar por escrito a la Junta de Supervisores que presente una demanda ante el Tribunal Popular. Si la Junta de Supervisores se niega a presentar una demanda después de recibir la solicitud por escrito de la Parte B, o no presenta una demanda dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud, o el caso es urgente y no presentar una demanda de inmediato causará daños irreparables. daño a los intereses de la empresa, la Parte B tiene derecho a presentar una demanda en interés de la empresa Presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular en su propio nombre.

Capítulo 5 Ley de empresas con inversión extranjera

La primera pequeña pregunta: este contrato tiene los siguientes puntos ilegales: (1) El objeto del contrato es ilegal. Los sujetos chinos de contratos económicos relacionados con el extranjero sólo pueden ser empresas y organizaciones sociales y económicas, y los individuos chinos no pueden ser sujetos de contratos económicos relacionados con el extranjero. (2) La denominación social no cumple con los requisitos legales. Una sociedad de responsabilidad limitada debe indicar en su nombre las palabras responsabilidad limitada o limitada.

(3) La proporción de inversión extranjera es ilegal. Según las normas legales, la inversión extranjera no podrá ser inferior al 25% del capital registrado total, pero la inversión extranjera en este contrato solo alcanza el 20% del capital registrado. (4) Si las partes de la empresa conjunta disfrutan de los derechos y asumen las obligaciones de manera incorrecta, las ganancias, los riesgos y los bienes en el momento de la disolución deben distribuirse de acuerdo con la proporción del aporte de capital. (5) Las leyes utilizadas por las empresas para resolver disputas son ilegales. Las disputas sobre contratos de empresas conjuntas sólo pueden regirse por la ley china, no por la ley extranjera.

La segunda pequeña pregunta: esta empresa con inversión extranjera es una empresa cooperativa chino-extranjera, porque su contrato estipula que los inversores extranjeros deben recuperar su inversión primero, lo que no está permitido en otras formas de empresas con inversión extranjera. . Si una empresa obtiene la calificación de persona jurídica, puede adoptar un sistema de junta directiva o un sistema de comité de gestión conjunto; si no obtiene la calificación de persona jurídica, puede adoptar un sistema de gestión conjunta; además, la gestión puede confiarse a un tercero; parte distinta de los socios.

La tercera pregunta menor: de acuerdo con las "Normas de implementación de la Ley de empresas con inversión extranjera", los inversores extranjeros pueden pagar aportes de capital en cuotas, pero el último aporte de capital debe pagarse dentro de los 3 años a partir de la fecha. de expedición de la licencia comercial. El aporte de capital de la primera fase no será inferior al 65.438,05 del capital suscrito por el inversionista extranjero, y deberá ser pagado en su totalidad dentro de los 90 días siguientes a la fecha de expedición de la licencia comercial de la empresa de inversión extranjera. Si un inversor extranjero no paga la primera aportación de capital dentro del plazo especificado en el párrafo anterior, el certificado de aprobación de empresa con inversión extranjera quedará automáticamente invalidado. Las empresas con inversión extranjera solicitarán la baja y entregarán y cancelarán sus licencias comerciales a los departamentos administrativos industriales y comerciales; si no las dan de baja, entregan y cancelan sus licencias comerciales según lo requerido, sus licencias comerciales serán revocadas por las autoridades industriales y comerciales; departamentos administrativos comerciales y se hará un anuncio.

En este caso, la empresa estadounidense se negó a pagar el aporte de capital suscrito sin razones justificables, violando lo dispuesto en la Ley de Empresas con Inversión Extranjera de mi país. La decisión del departamento de administración industrial y comercial de revocar el juguete. La licencia comercial de la fábrica era apropiada.

Capítulo 6 Ley de Quiebras Empresariales

Respuesta: (1) Una empresa puede declararse en quiebra por sí sola. (2) El tribunal popular del lugar donde está ubicada la empresa puede aceptar casos de quiebra. (3) Los bienes en quiebra incluyen: objetos físicos, efectivo, etc. de la empresa. El valor total es de 5 millones de RMB; como empresa conjunta, se invierten 3 millones de RMB en la empresa conjunta A le debe 4 millones de RMB. Edificio de oficinas, por valor de 120.000. (4) De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Quiebras, la empresa debe pagar en el siguiente orden: ① Si el acreedor hipotecario reclama el derecho de hipoteca, primero debe vender el edificio de oficinas para pagar el préstamo bancario de 65.438 millones de yuanes. (2) reembolsar los salarios adeudados a los empleados por valor de 6,543,5 millones de yuanes; (3) pagar impuestos atrasados ​​por valor de 6 millones de yuanes; (4) adeudar a otras empresas 30 millones de yuanes e intereses bancarios por valor de 3 millones de yuanes, que se reembolsarán en proporción.

Capítulo 7 Ley de Contratos

La primera pequeña pregunta: (1) La cotización de la fábrica de equipos B es irrevocable. El artículo 19 de la Ley de Contratos estipula que el oferente deberá determinar el período de compromiso o dejar claro de otra forma que la oferta es irrevocable. En este caso, la Fábrica de Equipos B determinó en su oferta que el período de compromiso era antes del 15 de mayo, por lo que la oferta no podía ser revocada.

(2) El compromiso emitido por la empresa A debe considerarse como una nueva oferta. El artículo 28 de la "Ley de Contratos" estipula: "Si el destinatario asume un compromiso más allá del período de compromiso, se trata de una nueva oferta a menos que el oferente notifique prontamente al destinatario que el compromiso es válido". que excedió el período de compromiso, la fábrica de equipos B no informó a la empresa A que el compromiso era válido. Por tanto, el compromiso de la empresa A debe considerarse como una nueva oferta. Esta nueva cotización fue ignorada por la Fábrica de Equipos B, por lo que no se estableció el contrato entre la Parte A y la Parte B.

La segunda pequeña pregunta: Según el artículo 80 de la "Ley de Contratos": "Si un acreedor transfiere sus derechos, deberá notificarlo al deudor. Sin notificación, la transferencia no será efectiva para el deudor. "El acreedor sólo necesita notificar al deudor la cesión de créditos y no requiere su consentimiento. En este caso, la transferencia del contrato del centro comercial Daxing al centro comercial Shunhe ha sido notificada a Huamei Garment Factory, por lo que es válida.

El tercer problema menor: los contratos orales firmados por ambas partes son legalmente vinculantes. Según el artículo 10 de la Ley de Contratos, las partes pueden celebrar un contrato oralmente, pero si las leyes y los reglamentos administrativos exigen la forma escrita, el contrato deberá celebrarse por escrito. Un contrato de compraventa es un contrato innecesario y si no está por escrito, no tiene ningún efecto sobre la validez del contrato de compraventa.

Según el artículo 44 de la Ley de Contratos, un contrato celebrado conforme a la ley surtirá efectos desde el momento de su celebración. El contrato de compraventa entre las partes en este caso es un contrato de compraventa válido.

El cuarto problema menor: el centro comercial y la Parte A tienen un gran malentendido sobre el precio del contrato. Según lo dispuesto en la Ley de Contratos, el contrato es modificable y revocable, y las partes pueden solicitar al tribunal popular o institución de arbitraje que lo modifique o cancele. Es decir, la Parte A será responsable de devolver la mercancía o compensar la diferencia de precio. según la elección del centro comercial.

Capítulo 8 Ley de Garantía

La primera pequeña pregunta: (1) El contrato estipula que es legal que la empresa A pague un depósito de 250.000 yuanes a la empresa B. El depósito será pactado por las partes del contrato y no podrá exceder del 20% del objeto del contrato principal. En este caso, las Partes A y B acordaron un método de garantía de depósitos, y el monto acordado de 250.000 yuanes no excedió el 20% del monto objeto del contrato principal. Sin embargo, dado que el contrato de depósito surtirá efectos a partir de la fecha del pago efectivo del depósito. La empresa A no pagó el pago inicial a la empresa B por algún motivo, por lo que el contrato de pago inicial no entró en vigor.

(2) De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Garantías", antes de que se haya juzgado o arbitrado la disputa del contrato principal y los bienes del deudor sean ejecutados conforme a la ley, el garante de una garantía general puede negarse a asumir la responsabilidad de garantía ante el acreedor, C La empresa deberá cumplir con las responsabilidades generales de garantía.

La segunda pequeña pregunta: el artículo 69 de la "Ley de Garantía" estipula: "El acreedor prendario tiene la obligación de conservar adecuadamente los bienes pignorados. Si los bienes pignorados se pierden o dañan debido a una mala custodia, el acreedor prendario Deberá asumir la responsabilidad civil. Si el acreedor pignoraticio no conserva adecuadamente los bienes pignorados, lo que puede provocar su pérdida o daño, el pignorante podrá exigir al acreedor pignoraticio que deposite los bienes pignorados, o exigir al acreedor pignoraticio que pague por adelantado los derechos del acreedor. devolver la propiedad pignorada." En tales circunstancias, la empresa C puede exigir a la empresa B que purifique la carbonato de sodio y la recicle, o exigir a la empresa A que pague sus deudas por adelantado.

Capítulo 9 Ley contra la competencia desleal

Respuesta: El reclamo de Siping Pharmaceutical Factory es razonable porque las acciones de Kanghua Pharmaceutical Factory constituyen competencia desleal. El artículo 2 de la Ley contra la Competencia Desleal estipula que los operadores deben seguir el principio de buena fe y acatar la ética empresarial reconocida en las transacciones de mercado. El artículo 9 de la Ley contra la Competencia Desleal estipula que los operadores no utilizarán publicidad u otros métodos para hacer propaganda engañosa y falsa sobre la calidad, ingredientes, desempeño, usos, productores, fechas de vencimiento, orígenes, etc. de los productos. Los operadores de publicidad no pueden actuar como agentes, diseñar, producir o publicar anuncios falsos que conocen o deberían haber conocido. En este caso, Kanghua Pharmaceutical Factory utilizó términos como "primera producción nacional y exclusiva" en el empaque y las instrucciones de su producto, y publicó anuncios vagos en las noticias de la televisión china, que pretendían ser propaganda de marketing falsa e insinuar la calidad del producto de otros fabricantes. en la misma industria, induce a error a los consumidores e infringe los derechos de competencia leal de otros fabricantes en la misma industria. Su falta subjetiva era evidente y su comportamiento constituía competencia desleal. Debe cesar inmediatamente la infracción y asumir la responsabilidad civil. Como editor profesional de anuncios, China Television publicó anuncios ambiguos sabiendo el contenido específico de los términos de consulta de publicidad aprobados por el departamento de administración de salud de Kanghua Pharmaceutical Factory, lo que provocó que el contenido de los anuncios fuera falso. responsabilidad por la disputa en este caso.

Capítulo 10 Ley de Calidad del Producto

La primera pequeña pregunta: Según la Ley de Calidad del Producto, si un productor puede demostrar que no ha puesto el producto en circulación, no será responsable de la indemnización. En este caso, la bomba de aire estaba efectivamente defectuosa, pero la bomba de aire era sólo una muestra de una fábrica de maquinaria y no se puso en circulación. Liu no es ni un consumidor ni un usuario. Por lo tanto, la ley de calidad del producto no se aplica a los daños causados ​​por defectos en la bomba de aire y la fábrica de maquinaria no es responsable de los daños. Las pérdidas de Liu deben manejarse de acuerdo con las disposiciones pertinentes del derecho civil.

La segunda pequeña pregunta: Según el artículo 45 de la "Ley de Calidad del Producto": "El plazo de prescripción para reclamar daños por defectos del producto es de dos años. El derecho a reclamar una indemnización por los daños causados ​​por un el producto defectuoso se perderá diez años después de que el producto defectuoso que causó el daño sea entregado al consumidor original, sin embargo, esto se exceptúa si se indica expresamente el período de uso seguro.”

En este caso, aunque el televisor; comprado por Ding ha excedido el período de garantía, no afecta el plazo de prescripción del producto. El televisor adquirido por Ding todavía está dentro del plazo de prescripción y Ding tiene derecho a exigir una compensación a una empresa de electrónica por problemas de calidad del producto del televisor.

Una empresa de electrónica debería compensar a Ding por todas sus pérdidas económicas.

Capítulo 2 XI Ley de Ordenación Inmobiliaria Urbanística

El primer pequeño problema: inválido. De acuerdo a lo establecido en la "Ley de Bienes Raíces Urbanos", si los derechos de uso del suelo se obtienen mediante adjudicación, al momento de la transferencia del inmueble, la inversión y desarrollo será un proyecto de construcción de vivienda de acuerdo con el contrato de transferencia, y más de Se completará el 25% de la inversión total en desarrollo. Si el terreno se desarrolla en grandes áreas, se formará terreno industrial u otras condiciones de terreno de construcción. En este caso, la empresa promotora inmobiliaria no puede transferir los derechos de uso del suelo sin ningún desarrollo después de recibir el terreno.

A quien transfiera derechos de uso de la tierra en violación de las disposiciones anteriores se le confiscarán las ganancias ilegales por el departamento de administración de tierras del gobierno popular en el nivel del condado o por encima de él y podrá ser multado.

El segundo problema menor: la razón por la que cierta empresa de alimentos no básicos se negó a pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra es insostenible. De acuerdo con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos", si los derechos de uso de la tierra se obtienen mediante asignación, la transferencia de bienes inmuebles se informará al gobierno popular con poder de aprobación para su revisión y aprobación de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado. Si el gobierno popular con autoridad de aprobación aprueba la transferencia, el cesionario deberá seguir los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra y pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Por lo tanto, en este caso, una determinada empresa de alimentos no básicos, como cesionaria, debe seguir los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra y pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra.

Capítulo 12 Ley de Recursos Naturales

a: El argumento de Wang no puede establecerse. La "Ley Forestal" estipula que para que los residentes rurales puedan explotar bosques de reserva propia o bosques contratados por individuos, el departamento forestal a nivel de condado o el gobierno popular del municipio o ciudad al que se les haya confiado revisará y expedirá licencias de tala de conformidad con las reglamentaciones pertinentes. En este caso, Wang necesita obtener un permiso de tala antes de talar.

Capítulo 14 Ley Financiera

La primera pequeña pregunta: (1) 100 millones de yuanes.

(2) El incumplimiento de lo dispuesto en la “Ley de Banca Comercial”. Esto es ilegal según el artículo 74 de la Ley de Banca Comercial.

El segundo pequeño problema: (1) el motivo del banco B para rechazar el pago no es válido. Debido a que la prenda del pagaré es una forma de endoso, es decir, en forma de endoso pero sin transferir realmente todos los derechos sobre el pagaré, la prenda es válida.

(2) Se puede establecer la defensa de la empresa importadora y exportadora. Porque según lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley de Títulos Negociables, si el endosante registra en el título la palabra "intransferible" y el instrumento es transferido por un endosante posterior, el endosante original no asumirá responsabilidad de garantía ante el endosante posterior.

(3) Si la Empresa A registra “intransferible”, pertenece al librador. Según el artículo 27 de la Ley de Títulos Negociables, si el librador consigna "no transferible", el título no podrá transferirse.

Capítulo 15 Ley de Valores

Respuesta: (1) La solicitud de Sunshine Shares para cotizar y negociar acciones requiere las siguientes condiciones: ① Las acciones de la empresa se han emitido públicamente con el aprobación del departamento de gestión de valores del Consejo de Estado; ② el capital social total de la empresa no será inferior a 50 millones de RMB (3) Sunshine Company fue establecida por varias empresas de propiedad estatal de conformidad con la ley; sus promotores deberían haber obtenido beneficios continuos en los tres años anteriores a 1999 (4) El valor nominal de la empresa poseída es de 65.438 RMB. El número de accionistas con acciones por valor de más de 0.000 RMB no es inferior a 65.438.000, y las acciones emitidas públicamente a la cuenta pública representa más del 25% de las acciones totales de la empresa; ⑤ la empresa no ha tenido actividades ilegales importantes en los últimos tres años y los informes de contabilidad financiera no son registros falsos.

(2) Sunshine Shares no tiene las condiciones para emitir nuevas acciones, porque Sunshine Company obtuvo escasas ganancias durante tres años consecutivos de 1999 a 2002, y la cantidad total de dividendos disponibles para distribución fue de sólo 1 millón. yuanes, lo que dificultó la distribución de dividendos a los accionistas en 2002. En 2009, el negocio de la empresa se volvió aún más lento, con pérdidas en los primeros seis meses y una rotación de capital muy difícil. Estos hacen que la empresa no sea elegible para emitir nuevas acciones.

(3) Los procedimientos para que Sunshine Shares emita nuevas acciones son ilegales: ① Sólo la junta general de accionistas tiene el poder de tomar resoluciones sobre la emisión de nuevas acciones. junta directiva, y los procedimientos son ilegales. ②Después de que la junta directiva toma una resolución para emitir nuevas acciones, debe solicitar la aprobación del departamento autorizado por el Consejo de Estado o el gobierno popular provincial. Si se trata de una oferta pública, debe ser aprobada por el departamento de gestión de valores del Consejo de Estado. Sunshine Shares emitió nuevas acciones sin aprobación y violó las normas legales.

(3) Al emitir acciones, si el precio de emisión de las acciones excede el valor nominal, debe ser aprobado por el departamento de gestión de valores del Consejo de Estado. Las acciones de Sunshine no fueron aprobadas. (4) Cuando se aprueba que una empresa emita nuevas acciones al público, debe anunciar un nuevo prospecto, estados contables financieros y anexos subsidiarios, y realizar suscripciones. Sin embargo, Sunshine Shares solo divulga un prospecto y no divulga estados contables financieros ni. horarios subsidiarios. (5) Cuando una empresa emita públicamente nuevas acciones al público, deberá estar suscrita por una institución operadora de valores establecida de conformidad con la ley y firmar un acuerdo de suscripción. Sunshine Shares tiene una oficina de suscripción temporal creada por la empresa para suscribir nuevas acciones, lo que obviamente es ilegal.

Capítulo 16 Ley de Contabilidad y Auditoría

El primer problema menor: (1) Los comprobantes no cumplen con los requisitos y la configuración del libro de cuentas es caótica.

(2) Los registros del libro contable no se verifican periódicamente con los pagos físicos y los datos relacionados, lo que genera inconsistencias en las cuentas, los certificados contables, las cuentas y los estados contables. A este respecto, el departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes a la unidad. La persona directamente responsable y otro personal responsable podrán recibir una multa de no menos de 2.000 RMB pero no más de 20.000 RMB. Quienes sean empleados públicos también serán sancionados administrativamente por su unidad o unidades correspondientes de conformidad con la ley. Si las circunstancias de un contador son graves, el departamento financiero revocará el certificado de calificación contable del gobierno popular a nivel de condado o superior.

(3) Si los ingresos de la unidad no se contabilizan y se manejan de forma privada, lo que constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley.

Segundo problema menor: El problema principal en este caso es la ocultación de ingresos. El artículo 26 de la Ley de Contabilidad estipula que las empresas y empresas no deberán incurrir en las siguientes conductas en contabilidad, una de las cuales es enumerar falsamente u ocultar ingresos, diferir o determinar ingresos por adelantado. Para este tipo de conductas, por sus características de ocultamiento, es inevitable falsificar o alterar comprobantes contables, libros contables o elaborar informes contables financieros falsos. Por lo tanto, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 43 de la Ley de Contabilidad, se debe investigar la responsabilidad legal del responsable directo y demás personal directamente responsable de la empresa.