El texto original de "Niannujiao·Kunlun" de Mao Zedong en los tiempos modernos:
Nació en Kunlun y leyó todos los paisajes primaverales del mundo. Tres millones de dragones de jade volaron, haciendo que todo el cielo se enfriara. Cuando el verano desaparece, los ríos se desbordan y las personas pueden convertirse en peces y tortugas. ¿Quién ha comentado alguna vez los hechos meritorios de mil años?
Ahora llamo a Kunlun: ni tan alto, ni tan nevado. ¿An De confió en el cielo para desenvainar su espada y cortarte en tres pedazos? Una parte se deja a Europa, una parte se entrega a la belleza y una parte se devuelve al Reino del Este. En un mundo pacífico, el mundo entero es igual.
Traducción:
Saliendo del cielo, mirando las vastas montañas Kunlun, he visto todos los eventos de primavera y otoño en el mundo humano. Millones de bordes de hielo volaron desde el cuerpo cubierto de nieve y el cielo quedó helado hasta los huesos. En verano, el hielo y la nieve se derriten, los ríos fluyen y algunas personas pueden quedar enterradas en el vientre de los peces. ¿Quién ha comentado los méritos y deméritos de miles de años?
Hoy quiero hablaros de Kunlun: ni tan alto, ni tantos copos de nieve. ¿Cómo puedo desenvainar mi espada de espaldas al cielo y cortarte en tres pedazos? Una pieza se entregó a Europa, otra a América y otra se reservó para Japón. En este mundo pacífico, toda la Tierra se sentirá cálida y fría de esta manera.
Información ampliada
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito por Mao Zedong en 1935. En ese momento, el Ejército Rojo Central había completado el último tramo de la Gran Marcha y estaba a punto de llegar al norte de Shaanxi. Mao Zedong subió a la cima de la montaña Minshan, miró las sinuosas montañas y pensó en las profundas contradicciones nacionales de esa época. Con el espíritu de un revolucionario proletario, escribió este majestuoso poema.
Comentarios de expertos famosos
Hou Wailu, un historiador y pensador moderno, dijo: "Niannujiao Kunlun" tiene palabras poderosas y un impulso majestuoso. Está escrito utilizando una técnica artística que combina descripción, lirismo y discusión. Hay descripciones realistas de las imponentes y majestuosas montañas Kunlun, así como el romántico "Flying Three Million Jade Dragons", que es rico en imaginación y extrema exageración, y está dotado de un profundo significado simbólico.
Con la mente amplia de un revolucionario proletario y la majestuosa y alta imagen de la montaña Kunlun, el poeta expresa el elevado ideal de transformar el viejo mundo, enterrar el imperialismo y realizar una sociedad comunista.
Apreciación de la poesía
La parte superior de "Nian Nujiao·Kunlun" describe la majestuosa imagen de la montaña Kunlun y evalúa sus méritos y deméritos, mientras que la parte inferior mira hacia el futuro y expresa la idea de transformar el viejo mundo y realizar la revolución.
“Nació en Kunlun y vio todos los paisajes primaverales del mundo”. El poeta utilizó técnicas antropomórficas para describir la imagen de las imponentes montañas Kunlun que perduraron a través de los siglos. La palabra "mang" no sólo anima las elevadas montañas de Kunlun, sino que también realza el majestuoso impulso de la montaña Kunlun. Estas tres frases describen la majestuosidad de la montaña, la interminable extensión de la montaña y la larga historia.
Aunque el poeta describe el paisaje, el paisaje es lírico y las escenas se mezclan. Con el espíritu de trascender el universo, unos pocos trazos resumen el primitivo, tosco y antiguo Kunlun desde la perspectiva del tiempo y el espacio, y delinean un vasto y majestuoso mapa montañoso cubierto de nieve.
"Tres millones de dragones de jade volaron, enfriando el cielo". Estas dos frases describen la escena nevada de la montaña Kunlun. Dragón de Jade, un dragón blanco; tres millones describe cuántos hay. Esto significa que las montañas Kunlun, que están cubiertas de nieve durante todo el año, son infinitamente sinuosas, como si innumerables dragones blancos volaran en el cielo. El cielo se llenó de un escalofrío cortante. El poeta se centró en escribir sobre el frío extremo en Kunlun.
“Cuando el verano se derrite, los ríos se desbordan y las personas pueden convertirse en peces y tortugas”. Estas tres frases describen el potencial hídrico de la montaña Kunlun. Representa vívidamente la nieve que se derrite en las montañas Kunlun en verano y las inundaciones de los ríos, matando a muchas personas y provocando graves desastres a la gente. Expresa profundamente la preocupación del poeta por el país y la gente.
"¿Quién ha comentado los méritos y crímenes de miles de años?" Se levantan extraños picos, y el poeta hace preguntas de forma argumentativa, lo que hace pensar profundamente. A lo largo de los tiempos, ¿quién ha comentado los méritos y deméritos de Kunlun? ¡No! Sólo hay revolucionarios proletarios que abrazan el universo. Las palabras del poeta están llenas de preocupación por los trabajadores y un fuerte odio hacia todos los sistemas de explotación.
"Ahora llamo Kunlun: ni tan alto, ni tan nevado." El poeta de Xia Que respondió a la pregunta planteada por Shang Que con una imagen alta y una mente abierta. "Ahora" significa ahora, lo que significa punto de inflexión y conduce a lo siguiente. "Yo" es el poeta mismo, y también el "gran yo" del proletariado y el representante del gran poder popular.
"No seas tan elevado, no seas tan níveo." La incorporación de la lengua vernácula en las letras es la práctica y defensora de larga data de Mao Zedong de desarrollar nueva poesía basada en la poesía clásica y las canciones populares. Esta frase hace eco de "Tres millones de dragones de jade volaron, agitando todo el cielo".
"¿Cortarte en tres partes? Una parte se dejará para Europa, una parte se entregará a los Estados Unidos y una parte se devolverá al Reino del Este. Estas líneas parecen tan tranquilas y tranquilas". Sin prisas, magnánimo y confiado, el poeta está lleno de confianza y mira hacia el futuro, expresa los grandes ideales de los revolucionarios proletarios para oponerse a la agresión imperialista y apoyar la revolución nacionalista mundial.
"En un mundo pacífico, el mundo entero es tan frío como caliente." Las dos últimas frases son de naturaleza profética. En el mundo futuro, no habrá clases, ni opresión, ni diferencias en el estatus y la vida de las personas. Éste no es sólo el objetivo del poeta como revolucionario proletario, que lleva al pueblo chino a la lucha, sino también la sociedad ideal. Este ideal es la victoria final de la revolución mundial y el entierro total del imperialismo. Esta es una encarnación vívida de la teoría del poeta sobre la oposición al imperialismo.