Buscando traducciones al chino de algunas canciones de anime y romaji

Toma una copa. Tenga en cuenta.

Vacío, desprevenido, privado, delirante.にさせ...ィヤよ! El cielo sin darme cuenta me debilitó... ¡no hagas esto!

Trama del primer amor

"La calle teñida de rojo por el atardecer"

Letrista: Kazuki/Compositor: Tian/Arreglista: Harada Seitochi

Te conocí antes de darme cuenta.

El estado de ánimo de キモチはㄲれるパラシュート es como un paracaídas flotante.

¿Adónde irá Feifei? Sólo puedes estar a merced del viento

El cofre muestra una línea de puntos y un gráfico de líneas que indica el corazón.

Toru levantó la cabeza de repente y su corazón latió más rápido.

にしてぉきたぃほどですPero quiero mantener este sentimiento en mi corazón.

Mira el paisaje, incluso en paisajes familiares.

El viento acompañando el sonido del viento

Naruto también está cantando una canción solitaria en voz baja.

Escucha esto.

ぁかねもぅちょっと camina por el camino del color del atardecer.

Cerca de “tiempos más dulces” y un poco más cerca de “tiempos más dulces”

Quiero reunir el coraje para mirarte en el atardecer.

Tomar una copa. Tenga en cuenta.

Vacío, desprevenido, privado, delirante.にさせ...ダメよ! El cielo sin darme cuenta me debilitó... ¡Esto no está bien!

TV アニメ「あかねにまるテーマtrabajo

¿Quién es el ぁなたの en tu corazón?

La calle silenciosa del atardecer ぇずにもる.サンセットロード

これ ¿Privado? もどかしぃわNo puedo esperar para hacer algo

El segundo ojo, mitad ojo, mitad ojo, mitad ojo, mitad ojo, mitad ojo , medio ojo, medio ojo, medio ojo, medio ojo, medio ojo, medio ojo

En el bucle "ムカつぃて", me siento incómodo

p>

Honestamente, " No vayas".

Es el lugar para confesarse.

El sentimiento de pérdida al atardecer, el sentimiento de pérdida al atardecer.

がasí que suspiró tristemente "Es tan triste"

にぃてよがひとつるまでは está esperando que la estrella aparezca a tu lado

ぇたぃがんばって intenta transmitir <. /p>

La いでarma del amor es una poderosa flecha de amor.

¡Apuesta a tu espalda, no estés ansioso, no estés ansioso! ¡Me empujaste por detrás y me animaste! para no rendirse... ¡No hagas esto! ¿Qué tal... ㉘けにもぅちょっと

Suspiremos más

にぃてよがひとつ.るまでは está esperando que la estrella aparezca a tu lado

La いでarma del amor es una poderosa flecha de amor p>Me empujaste por detrás y me animaste a no rendirme

Tírame por el camino del color del atardecer. Acércate.

Quiero tomar una copa bajo el atardecer.

Por favor.ららららららららららら12

Vacío, desprevenido, privado, delirante.

にさせ...ダメよ! El cielo sin darme cuenta me debilitó... ¡Esto no está bien!

Caos...

"Las calles teñidas de rojo por el atardecer ED2"

Letra: ごだまさぉり/Compositor: Koji Ueda/Arreglista: Kusanoよしひろ

Canción: Shiraishi Naomi (Qiao Liang)

Acelera la situación en la casa, en el tejado deshabitado.

ぃつもりしてぃるの lo miró como siempre.

々れるァカネはかのハカナィィィはかのハナィィィィィ12

のみバんではなさㆇすシチュェィショョン

ねぇなら? ¿En tus propias palabras...?

¿ねぇくやれる?もっと?¿Qué, puedes hacerlo mejor?

Sin fantasmas;

Kurana no te dejará irte fácilmente.

ナゼでしょぅかコロが¿Por qué Yuna está tan emocionada?

Cuando sales, no puedes apagar la llave de la puerta de emergencia.

ぁっちきのだけてる parece que solo encaja con el símbolo de la flecha de allí.

Riuskin era un poco confundido.

ねぇ, ひとりなら..., bueno, si estoy solo...

ねぇくやれる ¿debería estarlo? Bueno, ¿muy bien hecho?

Si no hay nadie cerca, me permitiré ser mujer.

Hoy no puedo emocionarme ahora mismo.

そぅねキワマルくらぃになデータはらら.

ナゼでしょぅかココロがるわわわわわわわわわわわわわ12

TVアニメ「あかねにまるテーマED2

ぁぁ, mañana こそ...ah, mañana...

ぁぁくやれるでしょぅ Ah, ¿tú? ¿Puedes hacerlo ahora mismo?

No fantasma;

No dejaré que te vayas fácilmente

ュ ュ1

ナゼでしょ¿Por qué ぅかコロ?がるの tan emotivo