Si el agua es clara, no habrá peces, y si la gente es clara, no habrá amigos. ¿Qué significa esto?

Si el agua es demasiado clara, los peces no podrán sobrevivir; si las exigencias son demasiado duras para las personas, nadie será su compañero. Es una metáfora de que si te preocupas demasiado por los defectos de las personas, no podrás unir a las personas.

La fuente del modismo: "Han Shu·Dongfang Shuo Zhuan": "Cuando el agua es extremadamente clara, no hay peces, y cuando la gente la observa, no hay discípulos". >

Escritura tradicional china: Cuando el agua es extremadamente clara, no hay peces.

Fonética: ㄕㄨㄟˇ ㄓㄧˋ ㄑㄧㄥㄗㄜˊ ㄨˊ ㄧㄩˊ

Si el agua es extremadamente clara, no habrá peces. Sinónimos: Si el agua es demasiado clara, no habrá peces. Si el agua es demasiado clara, no habrá peces. y si es demasiado exigente con la gente, nadie puede ser su socio. Es una metáfora de que si te preocupas demasiado por los defectos de las personas, no podrás unir a las personas.

Cuando el agua esté clara, no habrá peces. Antónimos: Pescar en aguas turbulentas es una metáfora de unas pocas familias adineradas que aprovechan oportunidades caóticas para obtener beneficios indebidos. cada vez más ricos, y cuanto más gastan, más tienen

Gramática idiomática: estructura de oración compleja; construcción de cláusulas; significado despectivo

Emoción y color: modismo neutro

Estructura idiomática: modismo de oración compleja

Era de producción: modismo antiguo

Traducción al inglés: cuando el agua esté muy clara, no habrá peces