Si el agua es demasiado clara, los peces no podrán sobrevivir; si las exigencias son demasiado duras para las personas, nadie será su compañero. Es una metáfora de que si te preocupas demasiado por los defectos de las personas, no podrás unir a las personas.
La fuente del modismo: "Han Shu·Dongfang Shuo Zhuan": "Cuando el agua es extremadamente clara, no hay peces, y cuando la gente la observa, no hay discípulos". >
Escritura tradicional china: Cuando el agua es extremadamente clara, no hay peces.
Fonética: ㄕㄨㄟˇ ㄓㄧˋ ㄑㄧㄥㄗㄜˊ ㄨˊ ㄧㄩˊ
Si el agua es extremadamente clara, no habrá peces. Sinónimos: Si el agua es demasiado clara, no habrá peces. Si el agua es demasiado clara, no habrá peces. y si es demasiado exigente con la gente, nadie puede ser su socio. Es una metáfora de que si te preocupas demasiado por los defectos de las personas, no podrás unir a las personas.
Cuando el agua esté clara, no habrá peces. Antónimos: Pescar en aguas turbulentas es una metáfora de unas pocas familias adineradas que aprovechan oportunidades caóticas para obtener beneficios indebidos. cada vez más ricos, y cuanto más gastan, más tienen
Gramática idiomática: estructura de oración compleja; construcción de cláusulas; significado despectivo
Emoción y color: modismo neutro
Estructura idiomática: modismo de oración compleja
Era de producción: modismo antiguo
Traducción al inglés: cuando el agua esté muy clara, no habrá peces