¡Por favor, dame la pronunciación romana del reloj de la chica con esfera! ¡Muchas gracias!

Dial Girl Timepiece

Compositor: Drop

Letrista: Hazuki Yuki

Arreglista: Drop

tic- tac-tic 游んで

tiku taku tiku ason de

ding dong dong dong ding ven y juega

grabado むのle montre de la vie

kiza muno (le montre de la vie)

El reloj de la vida pasando en mis brazos

子公のままでet toi?

kodomo no mama de (et toi)

¿Y tú todavía eres una niña?

privado と踊りましょう

watashi a odori ma syou

Entonces baila conmigo

梦の世界は

mugen no sekai wa

El mundo de los sueños es

无卡のterrario

otogi no tera ri umu

El caja de cría astral en el reino de los cuentos de hadas

道化に ahogarれた

douke ni obo reta

Disfruta de la comedia

thornのmarionnette

ibara no (marionnette)

Es una marioneta cubierta de espinas

お上りポットに

osya beri potto ni

En la olla parlante

隠してる时の amable

kaku shiteru toki no tane

El reloj oculto del tiempo

悪い子でもいい

warui ko demo ii

No importa si eres un chico malo

まだ梦りたいの

mada nemuri tai no

Quiero seguir durmiendo

MISTERIO 々をあげる

nazo nazo wo ageru

Dar Por favor, inventa algunos acertijos

すべてsolverけなくちゃ

subete toke naku cya

Si no puedes resolverlos todos

llorar き兎とChiいbearたち

naki usagi a warai kuma tachi

Conejos llorones y osos risueños

窒美にEJECUTIVOS HANDIGITALES

go houbi ni tejina syo kei

Pero serás recompensado con un espectáculo de magia---ejecución

shala lu-lala 歌って

(shala lu-lala) utatte

Shala lu-lala cantemos una canción

お果子が嗫くように

okashi ga sasa yaku youni

Como el postre susurrando al oído

le fleur de coquelicot

El fragante aroma de las flores de amapola

prison えるcollier des sombre

tora eru (collier des sombre)

Aprisionado por el collar oscuro

不変の夜は

hu hen no yami yo wa

La eterna noche oscura es

Vivarium de luna de miel

mitsu getsu (vivarium)

Caja de cría viva de Sweet Moon

Tabú をinvasivo した诩人éspoir

kinki wo oka mierda toga bito (éspoir)

La esperanza del pecador que violó el tabú

espejo no mukou de

El otro lado del espejo es

Fiesta de baile de la oveja roja

akai hitsuji butou kai

Fiesta de baile de la oveja roja

>

Tokuro ga e syaku wo mierda

La calavera te hace un gesto de asentimiento

お手をどうぞ

ote wo douzo

¿Quieres bailar conmigo?

踊る伦の中で

odoru wano naka de

En el centro de la pista de baile

影と隠れんぼ

kage to kaku renbo

El escondite con sombra

Ángel caído

ochiru tenshi

Ángel caído

Kogare yuku muma

kogare yuku muma

Una pesadilla sobre el amor

Grand Guignol

tsumi matou (Grand Guignol )

Un teatro de la curiosidad enredada en el mal

kirara ri-la 杀って

kirara rira ubatte

Lala la Lala, llévatelo

Materia secreta ついばむように

hime koto tsui bamu you ni

Es como comerse el secreto

p >

hitomi no naka ni (étoiles)

hitomi no naka ni (étoiles)

estrellas en los ojos

梦见るles ombres chinoises

yume miru (les ombres chinoises)

Sombras vistas en sueños

Cerraduras de oro negro plata seda prohibida

kuro gane no kusari shiro gane no jinshi

Cerraduras negras y doradas, hilos de pecado blancos y plateados

思い出が光くun manége

omo ide ga kaga yaku (un manége)

El carrusel brilla en los recuerdos

Confesión no namida ni kyou hu ga sai tara

zange no namida ni kyou hu ga sai tara

p>

Si el miedo florece en tus lágrimas de confesión

capta まえてあげるの

tsuka maete ageru no

Te abrazaré fuerte No No lo dejes ir

tic-tac-tic 杀して

tiku taku tiku koro mierda

Ding dong dong dong ding borralo

grabado むのle montre de la vie

kizamu no (le montre de la vie)

El reloj de la vida pasando en mis brazos

p>

Su Majestad, ¿qué está haciendo?

otona ni nattara (et toi)

¿Y cuando seas adulto?

Nunca lo permitiré

thala tu-lala 呪って

(thala tu-lala) norotte

tala tu-lala Maldito seas

Reloj が呟くように

tokei ga tsubu yaku youni

Como el ruido de la manecilla de las horas

le fleur de coquelicot

El fragante aliento de las flores de amapola

おやすみcollier des sombre

oya sumi (collier des sombre)

Buenas noches, oscuro cuello