Buscando poesía o prosa clásica roja (breve)

Poesía clásica roja 1:

"Las siete rimas y la larga marcha" de Mao Zedong

El Ejército Rojo no teme la dificultad de la expedición, Qian Shan simplemente está inactivo.

Wuling causa sensación y Wumeng toma pastillas de barro.

Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y el Puente Dadu es frío con los cables de hierro horizontales.

Estoy muy feliz de ver la montaña Minshan cubierta de nieve que se extiende por varios kilómetros. Nuestros soldados la cruzaron y mostraron sonrisas brillantes.

Traducción:

El Ejército Rojo no temía las dificultades y los peligros de la expedición, y consideraba que las dificultades experimentadas por Qianshan eran tan normales en las Montañas Wuling; ilimitado hasta donde alcanza la vista, pero a los ojos del Ejército Rojo, como pequeñas olas onduladas, aunque la montaña Wumeng es alta y majestuosa, a los ojos del Ejército Rojo, es como una bola de barro rodando bajo sus pies.

El agua rápida fluye contra los acantilados a ambos lados del río Jinsha, dando a la gente una sensación cálida; el puente Luding sobre el río Dadu cruza las orillas este y oeste, quedando sólo una docena de An. La cuerda de hierro hace que la gente sienta un profundo escalofrío. Lo que hizo aún más feliz al Ejército Rojo fue la montaña nevada Qianli Min. El Ejército Rojo cruzó la montaña Minshan y todos estaban de muy buen humor y llenos de brisa primaveral.

Poesía clásica roja 2:

"Nieve primaveral en Qinyuan" de Mao Zedong

Mira lo que muestran los países del norte: cientos de kilómetros de Go congelado; de millas Nieve voladora. Mire el interior y el exterior de la Gran Muralla, es muy vasta. Cuando un río sube y baja, pierde impulso. ¡La serpiente plateada que bailaba en la montaña era originalmente una figura de cera que intentaba competir con los dioses!

Cuando hace buen tiempo, echa un vistazo al mercado soleado, ¡qué escena tan encantadora! Esta tierra es tan hermosa que innumerables héroes han inclinado la cabeza. Lamento las dinastías Qin, Huang y Han, pero he perdido un poco de talento literario. Los antepasados ​​​​de las dinastías Tang y Song eran un poco menos encantadores. Genghis Khan, el héroe en el trono, sólo sabía tensar un arco y disparar flechas.

Estos personajes se han ido. Algunos héroes que podrían lograr grandes logros, mira a la gente de hoy.

Traducción:

El paisaje en el Norte está congelado a lo largo de miles de kilómetros y los copos de nieve flotan a lo largo de miles de kilómetros. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay un blanco infinito. Todo el río Amarillo perdió inmediatamente su turbulento flujo. Las montañas bailan como serpientes plateadas y las colinas de la meseta son como muchos elefantes blancos corriendo. Todos quieren intentar competir con dioses superiores a ellos.

En un día soleado, es particularmente hermoso ver el sol rojo y la nieve blanca complementándose. El país es tan encantador e innumerables héroes se enamoran. Es una pena que Qin Shihuang y el Emperador Han Wu fueran ligeramente inferiores a Wenzhi. Tang Taizong y Song Taizu no tenían tanto talento en literatura. El héroe que dominó mi vida, Genghis Khan, sólo sabía tensar un arco y disparar contra un águila.

Estos personajes han fallecido. Depende de las personas hoy en día a quienes se les puede llamar héroes que han logrado grandes logros.

Poesía clásica roja tres:

La primavera de Mao Zedong en Qinyuan, Changsha

En el frío otoño de la independencia, el río Xiangjiang se dirige hacia el norte hasta la isla Orange. Vi que las montañas son rojas por todas partes, los bosques están teñidos, el río es claro y abundante, los peces son poco profundos y todo tipo de heladas están libres.

Soledad, preguntando quién controla los vaivenes de la vasta tierra. Llevé a cien parejas a un viaje para recordar el pasado. Son solo compañeros de clase y adolescentes en su mejor momento, eruditos y enérgicos, y Fang Qiu. Señalando el país, hablando con palabras elevadas, tratando con tierra a miles de hogares.

¿Te acuerdas? ¡Golpea la corriente y golpea el agua, y las olas detendrán el hidroavión!

Traducción:

En un fresco día de finales de otoño, estaba solo en la isla Orange, observando el agua clara del río Xiangjiang fluir lentamente hacia el norte. Verá, los miles de picos de las montañas se han vuelto rojos y las capas de árboles parecen teñidas de color. El agua del río es cristalina y los grandes barcos navegan contra el viento y las olas.

El águila vuela vigorosamente en el vasto cielo, los peces nadan rápidamente en el agua clara, todo lucha por la vida libre bajo la luz del otoño.

Frente al universo sin límites, (me vienen a la mente miles de pensamientos juntos) quiero preguntar: ¿Quién decide dominar el ascenso y la caída de esta tierra sin límites? En retrospectiva, mis compañeros y yo solíamos venir aquí para jugar mano a mano. Hablando juntos de asuntos nacionales, todavía perduran en nuestras mentes innumerables años extraordinarios.

Los estudiantes están en la juventud y en la flor de la vida; todos son ambiciosos, desenfrenados y fuertes. Comentar asuntos nacionales, escribir estos artículos turbulentos y claros, tratar a los señores de la guerra y a los burócratas de la época como basura.

¿Recuerdas cuando nadamos juntos en los rápidos? Las olas en ese momento eran lo suficientemente grandes como para bloquear los barcos que se movían rápidamente.

Poesía clásica roja cuatro:

¡Estoy orgulloso, soy de China! 》

Entre innumerables ojos azules y ojos marrones, tengo un par de ojos negros como joyas.

¡Estoy orgulloso, soy de China!

Entre innumerables pieles blancas y pieles negras, yo tengo la piel amarilla como la tierra.

¡Estoy orgulloso, soy de China!

Soy de China: la meseta de Loess es mi pecho, el río Amarillo es mi sangre hirviendo, la Gran Muralla son mis brazos levantados y el monte Tai es mi talón.

¡Estoy orgulloso, soy de China!

Mis antepasados ​​fueron los primeros en salir del bosque y mis antepasados ​​fueron los primeros en empezar a cultivar. Soy heredero de la brújula y de la imprenta, soy heredero de pi y del sismógrafo.

En mi nación, no solo existen en la historia los inmortales Confucio, Sima Qian, Li Zicheng y Sun Yat-sen, sino también los inmortales Hua Mulan, Lin Daiyu, Sun Wukong, Lu, etc. en la historia de la literatura.

¡Estoy orgulloso, soy de China!

Soy de China, y mi voz, tan espesa como el río Amarillo, resonó no sólo en el edificio de las Naciones Unidas, sino también en el Estadio Olímpico, gritando "China anota".

Cuando los aplausos izan la bandera roja de cinco estrellas hacia el cielo azul, ¡estoy orgulloso, soy de China!

Soy de China y mis grandes brazos son como la Gran Muralla. No sólo perforé el tubo de perforación de la máquina de producción de petróleo en el centro de la tierra, donde no se espera que se produzca petróleo, sino que también perforé el tubo de perforación de la máquina de producción de petróleo en el centro de la tierra, donde no se espera que se produzca petróleo. También envié satélites de comunicación a lugares con los que nuestros antepasados ​​nunca soñaron. Piense en las nubes blancas.

Cuando Wuyang escucha la voz de Oriente, me siento orgulloso, ¡soy de China!

Soy de China. Soy descendiente de los murales de las Grutas de Mogao. Que el mural de Feitian nos acompañe. Soy Tianfei y Tianfei somos nosotros.

¡Estoy orgulloso, soy de China!

Poesía clásica roja cinco:

"Patria, mi querida patria" Shu Ting

Soy una vieja noria desgastada por tu río, girando Cientos de años de canciones cansadas.

Cuando andas a tientas en el túnel de la historia, yo soy la lámpara negra del minero en tu frente.

Soy una espiga de arroz marchita; es el camino en mal estado o la barcaza en la playa fangosa lo que tira de la cuerda profundamente hacia tu hombro.

——¡Patria!

¡Soy pobre, estoy triste, soy la esperanza del dolor de tus antepasados! Es una flor que nunca ha caído al suelo desde hace miles de años.

——¡Patria!

Soy tu nuevo ideal. Acababa de liberarme de las telarañas del mito. Soy el germen de tu antiguo loto bajo la nieve. Soy tu risa llorosa. Soy la línea de salida recién pintada de blanco, el amanecer carmesí, ¡estoy rebosante de energía!

——¡Patria!

Soy una milmillonésima parte de tu tamaño, la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados. Me alimentas con tus pechos llenos de cicatrices, me cuidas, me hierves. ¡Entonces recibe de mi carne tus riquezas, tu gloria y tu libertad!

——¡Patria! ¡Mi querida patria!