Explicación cruel

No se tolerará el acoso. Fuente del modismo: El cuarto capítulo de "Chu Zhaogong" de Zheng Tingyu de la dinastía Yuan: "El señor le ordenó que fuera un palacio de la alianza, llevara una espada consigo y sostuviera un caldero antes del banquete. Es demasiado para intimidar a otros."

Ejemplo idiomático: Cai Zheng arrojó la caja al suelo y gritó a todo pulmón: "No insultes demasiado a los demás".

Sinónimos de acoso: los acosadores dependen de su propia fuerza o de la fuerza de otros para intimidar a otros, los perros dependen de los demás y los perros dependen de la fuerza de sus dueños para morder a las personas. Una metáfora del uso del poder para intimidar a los débiles. Este hombre es un perro que lucha por la situación, abriéndose camino según el viento, inclinándose ante los fuertes y arrojándose a un pozo cuando los débiles son débiles.

El antónimo de acoso: utilizar la edad de un niño para solicitar negocios significa que, sin importar si el niño es joven o mayor, tratará a los demás de manera justa y no engañará ni hará buenas obras con los demás. Ahora generalmente se refiere a ayudar a los demás con bondad.

Gramática idiomática: forma sujeto-predicado; predicado; significado despectivo

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos despectivos

Estructura idiomática: modismo suplementario

Tiempo de generación: modismo antiguo

Ir demasiado lejos al aislar algo

Traducción rusa: слишкомногосебеповзв.

Traducción japonesa: をばかにするにもほどがぁる.

Otras traducciones: jn allzusehr schikanieren

Acertijo idiomático: pisar la nariz y la cara

Nota de pronunciación: La gente no puede pronunciarlo como "yén".

Nota: Al acosar, no puedes escribir "punto"

Epílogo: perfora tus ojos con un mazo; pisa tu nariz y tu cara