Pide a expertos japoneses que traduzcan la letra de "Chutaro" de Hikawa Kiyoshi. Gracias.

●Primer párrafo●

El viento frío del monte Tsukuba pasa por la tierra árida (nombre del lugar)

Se vuelve calma, hierba seca y sombreros

Me pongo No sé ¿Cómo se ve la madre en mi memoria?

Si te encuentras con una conversación,

¿Cómo debo responder? ¿Cómo debo responder?

●Segundo párrafo●

(Línea) La esposa del jefe no quiere llevarme con ella de todos modos.

Se llama Hijo. Se llama Chutaro. Ajá

¿Cuántos años has echado de menos a tu madre?

¿Qué clase de impotencia es esta?

●El tercer párrafo●

La vida es como una obra de teatro.

Uno tras otro, es simplemente vergonzoso.

Afortunadamente, esa carta es un recuerdo de madre e hijo.

¿Quién está a salvo?

No puedo evitar llorar sólo de pensarlo.

●Párrafo 4●

Bueno, cierra los ojos.

Lo que surgió fue una suave sonrisa.

No volverte a ver nunca más.

Siempre debes estar sano.

Lo siento

¡Mamá!

●Párrafo 5●

Dos sandalias de tres peniques.

Una vez finalizada sólo se puede descartar

Faroles descoloridos y carriles de agua

La obra termina en el escenario nevado.

¿Adónde ir? ¿A dónde ir?

(El trasfondo de la historia de un huérfano que busca a su madre)