Texto original: En el decimoquinto año de la vida de Fan, comí tranquilamente en una habitación, pero el patio estaba sucio. Su padre y amigo Qin Xue, del mismo condado, vino a esperarlo y le dijo: "¿Por qué no limpias como invitado?". Fan dijo: "La forma de un caballero es limpiar el mundo y vivir". en paz." Fue muy interesante saber que tenía claras ambiciones mundiales. Raro.
Cuando Chen Fan tenía quince años, nunca limpiaba su habitación, dejando el jardín hecho un desastre. Qin Xue, un amigo de su padre del mismo condado, vino de visita y le preguntó a Chen Fan: "Hijo, ¿por qué no limpias el patio para recibir a los invitados?". Chen Fan respondió: "Cuando un caballero está vivo, él". Debería tomar como su deber purificar el mundo. ¿Cómo podría simplemente limpiar una habitación? "Qin Xue sabía que tenía grandes ambiciones de aclarar la sociedad y pensaba que era extraño.
Palabras clave: sabor: una vez. Sucio: Desordenado. Condado: una antigua unidad administrativa. h: visita. Servicio:Servicio:Servicio. Dinastía Qing: aclarar la sociedad. Limpiar, dejar...limpiar, hacer...limpiar, que se extiende a "renovar". Extraño: Creo que es extraño. Extraño, sentimiento... inusual, convincente, sorprendido.
Zhou
Texto original: Aunque el duque de Ying es un sirviente noble, si su hermana está enferma, debe preparar gachas y quemarle la barba. La niña dijo: "Hay demasiadas concubinas, ¿por qué molestarse?". Yue Ji dijo: "¡Qué don nadie! La hermana Gu Jin es vieja y su actuación también es vieja. Aunque ha querido cocinar gachas para su hermana durante un tiempo". Mucho tiempo, pero puede recuperarlo
Tang Yinggong Li Ji, como sirviente, su hermana estaba enferma, por lo que tuvo que cocinarle gachas personalmente para que las llamas le quemaran la barba y el cabello. Su hermana le aconsejó: "Eres tan mala". Concubina, ¿por qué tienes que trabajar tan duro? Li Huiji respondió: "¿Es cierto que nadie puede hacerlo?" "? Es solo que mi hermana ya es mayor, y yo también soy mayor. Incluso si quiero cocinar gachas para mi hermana durante mucho tiempo, ¿cómo es posible?"
Palabras clave: ① Británico Duque: El famoso general de la dinastía Tang, Li Ji, fue nombrado duque británico. 2 Pushe: nombre oficial, equivalente a primer ministro. 3 Hervidor: Un hervidor antiguo. 4 barba: barba. ⑤Gu: Así es. ⑥¿Qué es? Ese es el "por qué" y el por qué.
No se puede distinguir entre estaño y estaño.
Texto original: Dai Yuanli, un famoso médico de la dinastía Ming, llegó a Beijing y escuchó que había un médico muy hábil en el tratamiento de enfermedades y muy eficaz. Está a punto de desbordarse y las recompensas son abrumadoras. Después de un rato, la persona que quería la medicina se acercó a él y le dijo: "Agrega estaño a la decocción". Dijo: "Esta es la forma antigua". No sabía que la receta antigua se llamaba "azúcar frito con arroz glutinoso". jeje! Los charlatanes de hoy fingen estar familiarizados con las recetas antiguas, ¡pero en realidad no saben nada de las orejas de hojalata!
Dai Yuanli, un famoso médico de la dinastía Ming, fue una vez a Beijing. Escuchó que había un médico con excelentes habilidades médicas y que el tratamiento fue efectivo de inmediato, por lo que fue a ver la situación en persona. Se quedó perdido cuando vio que las personas que llamaban a los pacientes eran todos clientes. Por casualidad, un comprador de medicamentos se fue y un médico famoso lo alcanzó y le dijo: "Agregue un trozo de lata antes de freír". Dai Yuanli se sintió extraño después de escuchar esto y le preguntó al médico cuál era el motivo. El médico dijo que esto es sólo una receta antigua. No sabía que los antiguos en realidad querían decir la palabra "huan", que es azúcar hecha de arroz glutinoso frito. ¡Ay, los charlatanes de hoy afirman estar muy familiarizados con las recetas antiguas, y la mayoría de ellos son simplemente personas que ni siquiera pueden distinguir entre el estaño y el esmalte!
Palabras clave: 1 Ming: Dinastía Ming. 2 sabores: una vez. 3 Cirugía: Tecnología. 4 meses: Pandilla 5 Ying: La persona que lo saluda cuando viene de visita. 6. Mendicidad: persona que acude a ver a un médico. 7 desbordamiento: lleno. 8 Ocio: Gratis. Ya ha empezado. 10 ir: salir. 11 Estimado: Espera. 12 golpes: Pregunte. 13 Er: Igual que "Er", eso es todo. 14 Sí: Sí. 15 (táng): Dulce torturado por arroz glutinoso. 16 嗟(殹)Hu: Ay, una interjección. Yong (17): Mediocre, es decir, sin habilidades. 18 Afirmaciones falsas: tonterías. 19 Familiaridad (ān): Familiaridad.
Perforé un agujero en la pared para que entrara algo de luz en la casa del vecino (estudia con mucha diligencia)
Texto original: Kuang Heng ①, estudioso pero sin vela. El vecino tiene una vela, pero no puede encenderla. Equilibrio es atraer luz a través de una pared, leer un libro que refleja la luz. El habitante de la ciudad (4) tiene el apellido Da (5), pero no lo sé [6]. Son ricos y tienen muchos libros, por eso trabajan con sus clientes sin pedirles pago. El maestro le preguntó a Heng con sorpresa, y Heng dijo: "Espero poder leer todos los libros de la maestría". El anfitrión lamentó haber regalado libros y haberse convertido en una universidad. Cuando la gente habla, dice que no hay poesía. Kuang Ding está aquí. Kuang dijo poesía. Sea considerado. Hombre. Heng Xiaoming también. Cuando la gente tiene miedo de tomarlo.
Todos los que lo oyeron se rieron. El pueblo Hengyi tiene palabras y poemas. Equilibra la obediencia y el lenguaje. pregunta. La gente de la ciudad se alejó. Persíguelo. Sr. Yue, quédese y escuche. Más razonable. El pueblo Yi dice que es pobre. Luego vete y no vuelvas nunca más.
Kuang Heng era diligente y estudioso, pero no había velas encendidas en casa. Había una vela al lado, pero la vela de al lado no podía penetrar, por lo que Kuang Heng cortó un agujero en la pared para traer la luz de la casa del vecino, de modo que la luz pudiera brillar sobre los libros para leer. En el mismo pueblo había una familia numerosa que era analfabeta. Mi familia es muy rica y tiene muchos libros. Kuang Heng fue a su casa y trabajó duro como empleado, pero no le pagaron. El anfitrión se sorprendió y le preguntó. Él dijo: "Espero conseguir tu libro y leerlo completo". Al oír esto, el maestro suspiró profundamente y le prestó el libro. Finalmente, Kuang Heng se convirtió en un hombre erudito.
Palabras clave: (1) Kuang Heng: Erudito de la dinastía Han Occidental. (2) Captura: llegada y. No puedo alcanzarlo, lo que significa que la luz de las velas no puede alcanzarlo. (3) A través de la pared: Haga un agujero en la pared. Desgaste: Cincel. (4) Yi: personas del mismo condado. En la antigüedad, "condado" se conocía comúnmente como "ciudad". (5) El nombre más popular: familia rica; familia numerosa. (6) Analfabetismo: analfabetos. (7) y: ayuda. (8) Comisión: Ser contratado para trabajar. (9) Remuneración: Valor se refiere a la remuneración (retorno). (10) Extraño: Tan extraño como.... (11) veces: todas. (12) Sui: Finalmente. (13) Universidad: persona instruida. (14) Deseos: esperanza. (15) Fondos: fondos, préstamos. (16) Alemania: Obtener. (17): Zapatos. (18) Para: Lectura. (19) Xie Renyi: Haz reír a la gente. Hola mejillas. (20) Derrotado: Derrotado. (21) Poesía: Se refiere a la primera colección de poemas de China, El Libro de las Canciones. (22) Wen: escucha.
Estudio de fotografía Li Guang
Texto original: Yang disparó primero y golpeó la piedra. La flecha se tragó la pluma, lo cual fue cierto primero. ——"La colección de Lu Chunqiu" Guangye. Cuando vio una piedra en la hierba, pensó que era un tigre y le disparó. Si la piedra no es arrojada, trátela como si fuera una piedra. Como disparé demasiado, no puedo volver a la piedra. Guang vivía en un condado donde escuchó que había tigres, así que los probó y luego les disparó él mismo. Y cuando disparó a un tigre en Peiping, sí, el tigre hirió a Guang Guang, y Guang también disparó. ——"Registros históricos - Biografía del general Li" Li Guang y su hermano menor * * * estaban cazando en el norte de la montaña Mingshan. Puedes ver Tigre agachado, dragón escondido. Sólo dispara. Mata el cráneo que se usó como almohada con una flecha. Muestra tu poder. La forma del cobre fundido ② es ③ una llana. Mostrar disgusto y humillación. Volverá a cazar bajo el sol de Mingshan. Mira Tigre agazapado, dragón escondido nuevamente. Sólo dispara. No hay cuatro flechas ni cinco plumas. Entonces echa un vistazo. Él es un maestro. Tiene forma de tigre. Retírate y dispara más. Un martillo romperá una caña, pero una piedra no te hará daño. Intenté preguntarle a ⑥ Yang Ziyun. dijo Ziyun. La sinceridad es la piedra de apertura. Dijo Yu Yingzhi. En el pasado, la gente nadaba en el Mar de China Oriental. Cuando el viento es fuerte, el barco no flota. El barco se balanceaba con el viento. No sé qué es. Un día y una noche para llegar a un continente aislado. Sus socios están felices. Se colocaron piedras y se enterraron cables. La comida cocinada en Dengzhou está poco cocida. Los hombres del barco cortaron los cables. El barco volvió a ir a la deriva. Ve al continente solitario. Es un pez grande. Enojado y enojado, chupando olas y escupiendo olas. Tan rápido como el viento y las nubes. Más de diez personas murieron en Zhou. Conozco mejor a Chen Tao. Gente de madera también. Pague después de ingresar a la montaña Zhongnan. Salir tarde. aún no. Mire el caballo de piedra frente a la tumba del primer ministro Zhang. Llámalo ciervo. En otras palabras, falta la cabeza del hacha. El caballo de piedra no hace daño. Ambos son sinceros. El soldado está ahogado y carece de hacha. Los sentimientos de He Jinshi son parciales. Ziyun no tiene nada extra. ——"Xijing Miscellanies·Volumen 5"
Traducción: traducción competente de Lu Chunqiu.
Yang fue un francotirador en el estado de Chu durante el período de primavera y otoño y el fundador de los Cien Pasos Penetrantes del Yang. Según la anotación, la palabra "primero" en este pasaje es un error de "Xi", es decir, "tigre". Yang vio una piedra grande y pensó que era un tigre, así que la mató. Como resultado, todo el asta de la flecha penetró en la piedra, dejando solo las plumas expuestas.
Traducción de "Registros históricos: biografía de Li"
Mientras cazaba, Li Guang vio una gran piedra en la hierba. Pensó que era un tigre y lo mató. Como resultado, todo el eje de la flecha se disparó contra la piedra, dejando solo la punta de la flecha expuesta. El reverso de la historia es: Li Guang sintió que su actuación fue sobresaliente y superó el pasado. Lo repitió muchas veces en el mismo lugar, pero la flecha no pudo alcanzar la piedra. Había un tigre en el condado donde una vez vivió Li Guang. Él mismo tomó la foto. Li Guang, que vivía en Youbeiping, mató a un tigre. El tigre saltó e hirió a Li Guang. Li Guang también tomó la foto.
Traducción del quinto volumen de "Notas varias de Xijing"
Li Guang y sus hijos una vez cazaron en el norte de la montaña Mingshan y encontraron un tigre arrastrándose por la hierba. Li Guang tensó su arco y disparó al tigre, matándolo con una flecha. Li Guang usó el cráneo de un tigre como almohada para mostrar su valentía. E hizo su tocador con la forma de un tigre para demostrar que el tigre era tan poderoso (su propia flecha lo mató a tiros). Más tarde, Li Guang y otros estaban cazando al pie sur de la montaña Mingshan y encontraron un tigre tirado en el suelo. Li Guang tensó su arco y volvió a disparar al tigre, y la pluma de la cola de la flecha se disparó. Sólo entonces se atrevieron a entrar y mirar más de cerca, y descubrieron que lo que pensaban que era un tigre agazapado era en realidad una piedra. Li Guang vio que la flecha había golpeado la piedra, por lo que intentó disparar algunas flechas, pero todas las flechas estaban desafiladas y la piedra no fue alcanzada. Una vez le conté a Yang Ziyun sobre este asunto, y Yang Ziyun dijo: "¡Jinshi también le tiene miedo a la gente que hace las cosas con sinceridad!" Le dije a Yang Ziyun: "Alguien estaba viajando antes por el Mar de China Oriental. De repente hubo un fuerte viento". en el mar. El barco fue empujado por el viento y las olas, y la gente en el barco controlado No puedo vivir. Finalmente, el barco fue arrastrado por el viento y las olas hacia un lugar desconocido. Después de estar a la deriva durante un día y una noche, la gente descubrió una pequeña isla y todos los que fueron con ellos estaban muy felices. La gente colocaba cables y rocas hundidas, atracaba sus barcos en la isla y iba a la isla a cocinar. Pero antes de que la comida estuviera lista, la isla desapareció y el barco daba señales de haber naufragado. Las personas que se quedaron en el barco rápidamente cortaron los cables y el barco flotó con el viento y las olas. Resulta que la gente solía pensar que esta isla era un pez grande. El pez grande fue quemado por el fuego y rápidamente se hundió enojado en el agua. Murieron una docena de personas que desembarcaron en la isla. También está Chen Mao, un leñador que conozco. Chen Mao fue una vez a la montaña Zhongnan a cortar leña y ya estaba oscuro cuando regresó a casa. Al regresar a casa, pasé por la tumba del Primer Ministro Zhang. Estaba tan oscuro que confundió el caballo de piedra frente a la tumba del primer ministro Zhang con un ciervo y lo cortó con un hacha. Como resultado, faltaba la hoja del hacha y el mango estaba roto, pero el caballo de piedra seguía intacto. Los personajes de estos dos ejemplos fueron bastante sinceros en sus acciones, pero al final se ahogaron y el hacha se rompió. ¿Dónde movieron las piedras? "Yang Ziyun no puede responder a mi pregunta.
Palabras clave: ① cráneo: cráneo ② imagen: imitación ③ 屙: diarrea y orina ④ flecha: flecha apuntando ⑤ pluma para beber: apuntando la pluma al eje de la flecha recién expuesto; ⑤ Yang Ziyun: Yang Xiong, un erudito y letrista de la dinastía Han Occidental, cuyo nombre de cortesía es Ziyun
Taizong de la teoría de la recolección de virtudes de la dinastía Tang
Texto original: The. El edicto imperial nombró a Deyi como una persona virtuosa, pero no he hecho nada durante mucho tiempo. Me dijo: "¡No me importa, pero hoy no hay magos! ""El maestro dijo: "Un caballero utiliza a las personas como herramientas para obtener sus propios beneficios. ¿Las personas que han gobernado desde la antigüedad están tomando prestado de otras generaciones? ¡Quién puede engañar a una persona que sufre de autoignorancia durante toda su vida!"
Tang Taizong le pidió a Feng Deyi que recomendara talentos, pero no tuvo ninguna recomendación durante mucho tiempo. El emperador Taizong de la dinastía Tang le preguntó y él respondió: "No es que no haga lo mejor que pueda, sino que hoy no hay talentos sobresalientes". Tang Taizong dijo: "Los empleadores son como usar herramientas. En todo, deben elegir sus puntos fuertes." "¿Los antiguos emperadores que lograron un gran gobierno en el país aprendieron de los talentos de otras dinastías? Simplemente nos preocupa no poder reconocer a las personas. ¿Cómo podríamos juzgar mal a las personas en el mundo actual?"
Palabras clave: Parte 1: Se refiere al emperador Taizong de la dinastía Tang. Juxian: Recomendar gente talentosa. Pero: simplemente. Ruqi: Parece estar usando utensilios. Gobernante: Persona que administra bien un país. Sufrimiento: tengo miedo. Falsa acusación: falsa acusación, derogación. Feng Deyi: El nombre del ministro. Yi, lee y
Siempre que estés decidido y dispuesto a trabajar duro, puedes tener éxito sin importar lo difícil que sea
Texto original: Mo Zhenxi al pie del Elefante Er Montaña en Meizhou 1. Biografía mundial 2 Li Taibai 3 estudió en las montañas, pero no logró lograr 4 y abandonó 5. Usa el mortero de hierro del arroyo para moler la aguja.
Cada 6 personas mayores, 7 cubos, 8 muelen el mortero de hierro, pregunta a 10 y di "Quiero 11 como aguja". y todavía necesita 13 para pasar a 14. La anciana se hace llamar Wu. Hoy en día, hay Wushi 16 Rock junto a 15 Creek.
Traducción; Mozhen Creek está al pie de la montaña Elephant Er en Meizhou. Cuenta la leyenda que cuando Li Bai estudiaba en las montañas, abandonó sus estudios y se fue sin completarlos. Pasó por un arroyo y allí se encontró con una anciana que molía una barra de hierro. Li Bai se sorprendió y le preguntó a la anciana qué estaba haciendo. La anciana dijo: "Esta barra de hierro debe ser molida hasta convertirla en una aguja". Li Bai quedó conmovido por su comportamiento y regresó para completar sus estudios. La anciana se hace llamar Wu. Ahora hay una roca de piedra negra junto al arroyo.
Palabras clave: 1 Meizhou: topónimo, actual zona de Meishan en la provincia de Sichuan. 2da generación: transmitida de generación en generación. Li Taibai: Li Bai, un poeta romántico de la dinastía Tang. 40%: Completo. 5 Ir: salir. 6 encuentro: encuentro. 7: Anciana. Grupo 8: Ahora. 9. Maja de hierro: varilla de hierro, barra de hierro. El mortero, un palo que se usa para batir arroz o ropa, es un palo redondo con un extremo grueso y otro delgado. Maja: palo para madera. Uno de 10: Representa a la anciana. 11 deseo: querer. 12 sentir: movido... 13 regresar: volver atrás.
14 Graduación: Finalización de estudios. 15 Hoy: Ahora. 16: Personas con el apellido….
Liu se casó con una chica ciega.
Texto original: Liu Tingshi, nativo de Qi, aún no se conocía, y sus padres habían discutido casarse con una hija de su ciudad natal. Hicieron una cita incluso antes de conocerse y eran lo más cercanos posible. hermanos. En el patio trasero, su hija enferma y queda ciega. La familia de la mujer es trabajadora y pobre, y ella no se atreve a hablar de casarse. O persuadió al tribunal para que aceptara a su pequeña hija, y el tribunal se rió y dijo: "He hecho una promesa. Aunque soy ciego, ¿cómo puedo soportarlo?". Se casó con la niña ciega y envejeció con ella. (
Traducción; Liu es de Shandong. Antes de aprobar el examen imperial, sus padres discutieron que se casara con una hija de su ciudad natal. Aunque las dos familias estaban comprometidas, no la dieron. Más tarde, Liu Ting pasó el examen imperial y su novia soltera estaba ciega debido a una enfermedad. La familia de la niña era demasiado pobre para casarse. Liu Ting dijo con una sonrisa. Incluso si ella es ciega, ¿cómo puede ir en contra? ¿Mi deseo anterior? "Al final, me casé con una chica ciega y viví con ella hasta que envejecimos.
Palabras clave; 1. Todavía no: no aprobé el examen imperial; no obtuve un lugar en el examen imperial 3. Porque 5. Envejecer juntos: para compensar la vejez 7. Benito: Profundo 9. Muerte: Lo mismo 11. Dar dinero. p>El viejo granjero tiene un dedo roto. /p>
Texto original: Ma Zhijie probó las "Fotos taurinas" recopiladas por Dai Song. La exposición del día de ocio estaba expuesta frente a la sala. Pregunte la razón. Los granjeros no entienden las pinturas, pero entienden las vacas reales. Cuando Qi Fang torea, su cola está metida entre su barba, aunque sus músculos no pueden salir. “Esta imagen muestra su cola, que parece. ser diferente”. El público respondió a esto. Quedé muy impresionado.
Ma Zhenghui, que había coleccionado el "Cuadro taurino", lo exhibió frente al museo en su tiempo libre. El viejo granjero que pagaba el alquiler se rió. ¿Por qué se ríe? El viejo granjero respondió: "Aunque no sé dibujar, conozco vacas reales. Cuando pelean, se meten el rabo entre los muslos. Incluso las más fuertes Y las personas más fuertes no pueden sacar la cola de ambos lados. Sáquela de entre las nalgas. Todas las vacas en esta imagen tienen la cola levantada, lo cual no se parece a ellas. Ma Zhenghui suspiró y quedó muy impresionada.
Palabras clave: 1. Jane: apreciar 2. Defectos: 3. Tiempo libre: 5. Robar: 7. Pero 9.
Estudiar mucho. Texto original: Ge Hong, originario de Danyang, era pobre y no tenía sirvientes. A menudo salía a desyerbar avellanas. Viajaba miles de kilómetros para pedir prestados libros y venderlos por dinero. Comprar papel es un incendio. es repetitivo y pocas personas pueden entenderlo.
Traducción: Ge Hong es de Danyang y su familia es pobre y no puede permitirse un sirviente. La cerca de su casa está gravemente dañada, sin podarla. La vegetación desordenada salió de la casa y empujó las malas hierbas a casa. Hubo muchos incendios en la casa y todos los clásicos recolectados se quemaron. Copiando libros en casa. Vendió leña para comprar papel para copiar libros y usó muchos trozos de leña. veces para dificultar la lectura de otros.
Palabras clave: Ge Hong, un nativo de la dinastía Jin del Este, estudió alquimia como los químicos de hoy, un antiguo topónimo, ahora es un seto en Danyang. Ciudad, provincia de Jiangsu: Empujar: Igual que "quemar"