Solicitando traducción al chino clásico

El texto original debería ser:

El rey Wen de Chu atacó a Deng y ordenó a Wang Zige, Wang * * * Laocai y su segundo hijo cosechar. Al ver a mi suegro sosteniendo una taza, le rogué con fuerza, pero él no estuvo de acuerdo y comenzó a pelear. Wang Wenzhi ordenó el arresto y la muerte de sus dos hijos. El médico dijo: "Es un delito tomar una carta, pero no es un delito matar una carta. ¿Cómo se puede matar?" Antes de morir, Zhang Man envió un ejército y dijo: "Deng no tuvo otra opción. Así que lo cortó. Ahora el hijo del rey está luchando por ello." Mi copa es mejor que la de Deng. "Oíste el grito al cielo, y los ministros tuvieron miedo. Cuando lo ve, dice: "Quítelo si lo encuentra culpable, pero no porque la violencia esté prohibida; si se basa en abusar de los ancianos, no debe educar a los niños de esta manera; si ama a su hijo y abandona la ley, no es para proteger el país; si tienes dos hijos y tres hechos, no es por política, pero el marido los abandona". "El oído externo de Xie Zhijun.

El rey Wen de Chu atacó a Deng. Hoy, Wang Zige y Wang fueron juntos a recoger vegetales silvestres. Cuando salieron a recoger verduras silvestres, vieron a un anciano que llevaba una cesta en la cabeza y le pedía limosna. El anciano se negó a dársela, así que lo golpearon y le quitaron la canasta. El rey Wen de Chu sabía de esto y ordenó que ambos fueran encarcelados juntos. El médico aconsejó: "De hecho, es un crimen arrebatarle la canasta al anciano, pero matarlos no es un crimen que deban soportar". Tan pronto como terminó de hablar, el anciano llegó a la puerta del ejército y dijo: "El estado de Deng ha hecho cosas inmorales, así que lo atacas. Ver al hijo del rey golpeándome y agarrando mi canasta es incluso peor que". el del estado de Deng inmoral. "Después de decir esto, lloró. Cuando el rey Chu Wen escuchó estas palabras, el monarca y sus súbditos también se sintieron incómodos. El rey Chu Wen llamó al anciano y le dijo: "El castigo por la violación y el mal, y el robo sin sentido no son formas de prohibir atrocidades. "Abusar de los ancianos basándose en la fuerza no es la manera de educar a los jóvenes; amar al hijo pero abandonar la ley no es la manera de salvar el país; arrestar a estos dos niños y destruir las tres virtudes mencionadas no es la manera de gobernar el país Por favor, perdóname". Rey Wen de Chu en la puerta militar. Discúlpate con él externamente.