¿Cómo se llama el tema de apertura del episodio 200 de la caricatura de Bleach?

09 190-214 Velonica Aqua Timez

BLEACH OP9——Velonica

Es el octavo sencillo de Aqua Timez, y está incluido en el tercer sencillo de Aqua Timez Entre los álbumes "うたい去りし花" (无名花)

Portada del single

Portada del álbum

Aqua Timez

Aqua Timez es un nuevo grupo japonés, una banda mixta que es muy popular en Japón hoy en día. Y sus canciones también son muy agradables al oído. Debutaron con su primer MINI ÁLBUM "Many Wishes Playing in the Sky" el año pasado y lograron buenos resultados de ventas y recibieron amplio reconocimiento y atención.

Aqua Timez tiene la textura armónica típica de una boy band que suena muy armoniosa. La voz del cantante principal es muy magnética y nítida, y su estilo está ligeramente sesgado hacia la GAMA NARANJA de cierto período.

Otra característica importante de su popularidad actual es que componen letras que pueden despertar el entusiasmo de los jóvenes. Al igual que el popular cantante japonés Yutaka Ozaki, rápidamente se hizo popular entre las diez generaciones de personas. una locura.

El primer single en 2007. "しおり" se utiliza como canción comercial de Mitsui Yasaru, y "Dream Sailboat" es el tema principal del programa "Earth Dawning" de NHK. Todo el sencillo tiene un estilo muy refrescante y la melodía es muy simple y fácil de recordar. Es una canción estándar que se usa en comerciales y programas de televisión.

La canción de apertura de la popular caricatura BLEACH (octubre de 2008 ~ marzo de 2009), una nueva canción que describe la alegría, la tristeza y otros sentimientos de la imaginaria Velonica femenina, permitiéndote volver a reconocer AquaTimez. pieza con encanto rockero! El título de la nueva canción "Velonica" fue elegido después de que el cantante principal Taiji completara la composición. Originalmente quería darle un nombre a la heroína en la canción. Más tarde, descubrió que el nombre "Veronica" era bastante adecuado como canción. Título: Esta es una canción sobre la chica de fantasía Verónica.

(2010.04.08) P.D. Respecto al nombre de esta canción, los internautas parecen tener otra teoría: debido a que la V japonesa a menudo se pronuncia como sonido B, también se traduce como beronika, etc.

El primer tipo de Velonica (las primeras siete versiones editadas)

さぁ Setsuna Ran れ Heavy Rain に ま ぎ れ 愿 せ な フ リ を し て 歌 う

もっと WALK れと言い文かせた

无语でもそっと立つ髪が

来た道を一不人をごめんAsediado por todos ladosさんさんにつく

un juego 山あり谷ありEl acantilado está lleno de polvo

La fruta está en camino y el camino está fuera del camino.と粲り回される sueño superficialり

何度も同じあのhengyan 何度も同じあの言叶を

生きているだけで色しいと思うのはprivadoのと文いたあの子

タバコの Smoke Town をうなりvacío ろに eliminar えるきっとまだ力なき小い君

见なくていい Triste しみを见てきた君は日

こらえなくていい涙をこらえてpassごしてる

本道のことだけで生きてゆけるほど

无らは强くないさ强くなくていいいい……

mantenerち上げたLos ojos cubren el mundo は春だ桜色の风を掻き分けて

Lejos, el otro lado, en el camino, この菜の花畑に君はいたのかな

この空に鸟の白いはばたきを布はUrgente かす间

きっと君は大地にEARを成ましANTの黑い足の音を探したんだろうな

ティアラのような仮面を pelar El sol se ha olvidado del sol立ち

月の光を Baño びてprofundo くrespiración をする

plato の Cortar れる音もうなり声もない世界

热もりがなくたって生きてはゆけるさ

だけどserverら生きてるだけじゃ Pieりなくて

música

Dormir る大地や分 grueso い干や

eliminar え ir る道 や eliminar え ir るRainbow

El cielo nocturno se hunde y la luna se hunde

Las enseñanzas del cielo nocturno realmente se están hundiendo.生まりは

生きて爱されたいとcryいた真子

ここではないどこかを目 Refers a la razón とは

心ではないどこかに说えはないと知るため

Vamos, tapa esta tristeza como felicidad

No No nos detenemos y nos abrazamos en silencio

Lo miré En el camino hacia aquí, no pude evitar llorar

No pude ocultar la alegría en mi corazón

Recolectando los fragmentos

Me detuve en las afueras de la ciudad durante el viaje interminable

p>

Acuéstate en el suelo casualmente

El recuerdos débiles que se siguen repitiendo

Repite la misma cara, las mismas palabras

Mientras vivas ¿Soy el único que se siente triste? El niño preguntó

Experiencias similares muchas veces son ignoradas

El que desaparece en la nada debes ser tú que eres débil e impotente

Siempre observando la tristeza que no desaparece Necesito ser vigilado De ti

Ahora estoy reprimiendo las lágrimas que deben ser reprimidas hasta el final

Simplemente confiando en la verdad para sobrevivir

Estamos todavía no es tan fuerte, no necesitamos ser tan fuertes, no necesitamos ser tan fuertes

Abre los ojos, el mundo sigue siendo primavera, pintado con brisas primaverales del color de las flores de cerezo

¿Estarás en este campo de colza camino a un lugar lejano?

Blanco Los pájaros agitando sus alas en este cielo deben estar durante mi búsqueda

Tú también debes aclarar tus oídos y escuchar los pasos de las hormigas negras en la tierra

Quítate la máscara de payaso y párate erguido En los cerros olvidados por el sol

Bañarse en el luz de la luna y respirar profundamente

Un mundo sin el sonido de platos rotos o voces rugientes

Aunque podemos sobrevivir sin calor

Pero si solo vivir, no basta

La tierra acaba de brotar, los troncos profundos han desaparecido, el arco iris ha pasado cada día

Las estrellas de primera en el cielo nocturno y el maravilla de las cuatro estaciones dime que siga buscando el verdadero nosotros

No importa a donde vayamos

Viajar aquí también es el comienzo de la vida

Vivir para ser amado y llorar como un bebé

La razón por la que este es el objetivo, no aquí sino en algún lugar

No en el corazón sino en algún lugar para saber y no responder

Saa setsunai no kono magira shiawase no furi wo Shiteita

Lema hashitta no iikikashita mugon de sotto tsukamiai

Kita michi wo ichibetsu hitori wo gaman shi man suru sansan no sugu wa

Kao ni amaru toriai no kaori

Chiri wa tsumotte

Hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru tsukareta ryouashi wo

Sotto nagedashite nekorobu to

Kurikaesareru asai memorii

Nando mo onaji ano yokogao nandomo onaji ano kotoba wo

Ikiteiru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no kiita ano

Niteru ni wa chuui no nai

Utsuro ni kieru kitto mada chikara naki osanai kimi

Minakute ii kanashimi wo mitekita kimi wa ima

Koraenakute ii namida wo koraete sugoshiteru

Hontou no koto dake de ikite yukeru hodo

Bokura wa tsuyokunaisa tsuyokunakute ii ii

mochiage ta mabuta sekai wa haru da sakura shoku no kaze wo kakiwakete

haruka kanata he mukau tochuu kono nanohana hatake ni kimi wa ita no kana

kono sora ni tori no shiroi habataki wo boku ga sagasu ma kitto

kimi wa daichi ni mimi wo sumashi ari no kuroi ashioto wo sagashita n'darou na

piero no you na kamen wo hai de taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

tsuki no hikari wo abite fukaku iki wo suu

sara no wareru oto mo donari goe mo nai sekai

nukumori ga nakutatte ikite wa yukeru sa

dakedo bokura iki teru dake ja tar

i nakute

mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya

yozora no supika shiki no fushigi ga oshiete kureta shinjitsu wo sagashi tsudukeru bokura ni

doko hizo tabi wo mierda mo inochi no hajimari wa

ikite aisaretai to nai ta ichinin no akago

koko de wa nai doko ka wo mezasu riyuu to wa

kokoro de wa nai doko ka ni kotae wa nai to shiru tame

El segundo tipo de Velonica

Velonica

『Death OP9』

Letrista: Taishi / Compositor: Aqua Timez / Arreglista: Aqua Timez

Canción: Aqua Timez

Frustration まみれpopular にまぎれLucky せな真悊をして歌う

La frustración mancha todo el cuerpo, avanzando en la tendencia, fingiendo ser feliz y cantando canciones

zasetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi o shite utau

もっと行れと语い文かして无码そっと风上へ

Si corres más fuerte y escuchas con atención, podrás cabalgar silenciosamente en el viento incluso si eres imprudente

lema hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e

Lai た道を mirada ゆとりは 愿无 combatió por todos lados y participó en la guerra に世 ぐ un juego

Eché un vistazo al camino que venía. Lamento tener que luchar por todos lados y luego participar en un juego

kita michi o ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game

「山あり谷あり Cliffあり」 polvoは集もってく

「Aquí hay montañas, valles profundos y acantilados 》Se ha acumulado polvo

"yama ari tani ari gake ari" chiri wa tsumotteku

Fruta てしない行の中路で街のはずれに立ち发る

Dónde parar en las afueras de la ciudad durante el viaje sin fin

hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru

Cansado れた両足をそっと出げ出して Dormir転ぶと缲り回される superficial いsomniaり

Estire silenciosamente las piernas cansadas y acuéstese en el suelo, repitiendo la leve somnolencia

tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai nemuri

Cuántoも同じあのhengyanheduも同じあの言叶を…

Cuántas veces he repetido la misma cara, cuantas veces he repetido las mismas palabras

nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba o...

「生きてるだけで色¿Es privado? "と

"¿Soy el único que se siente triste mientras esté vivo?"

"

ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to

タバコの Humo がzhou をうねりvacío ろに eliminar える

El humo del cigarrillo flotó en el aire y desapareció en la nada

tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru

きっとまだ力なき小い日に

Este debe ser otro día en el que soy joven y débil

kitto mada chikara naki osanai hi ni

见なくていい Sadしみを见てきた君は日

Tú que has estado observando la tristeza que no necesitas verlos ahora

minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima

こらえなくていい涙をこらえて过ごしてる

Suprimiendo las lágrimas que no necesitan ser reprimidas del todo

koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru

ほんとのことだけで生きてゆけるほど

Simplemente sobrevive confiando en la verdad

honto no koto dake de ikiteyukeru hodo

乀らは强くないさ强くなくていい

Aún no somos tan fuertes , no tenemos que ser tan fuertes.

bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii

いい

¿Está bien? >

ii?

気ち上げた谟は春だ桜色の风をかきわけて

Abre los ojos, el mundo sigue siendo primavera, la brisa primaveral pintada de cereza las flores se pintan por separado

mochiageta mabuta sekai wa haru da sakurairo no kaze o kakiwakete

En el camino a un lugar distante, en el camino a un lugar distante, ¿estarás en este ¿campo de colza?

haruka kanata e mukau tochuu kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na

この空に鸟の白いはばたきをServant Exploringす间きっと

El pájaro blanco que hace vibrar sus alas en este cielo debo ser yo Periodo de búsqueda

kono sora ni tori no shiroi habataki o boku ga sagasu aida kitto

君は大地にEARを成ましANTの黑い足音を探したんだろうな

También limpia tus oídos y escucha los pasos de las hormigas negras en la tierra

kimi wa daichi ni mimi o sumashi ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na

ピエロのようなPiero no you na kamen o haide taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

月の光を Bath びてdeep くbreathをchupa う

Báñate a la luz de la luna y respira hondo

tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu

Un mundo sin el sonido de platos rotos o sonidos rugientes

>sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai

热もりがなくたって生きてはゆけるさ

Puedes sobrevivir con fuerza incluso sin calor

nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa

だけど siervo ら生きてるだけじゃ足りなくて

Pero si simplemente vivimos, entonces no es suficiente

dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

La tierra que acaba de brotar, los profundos troncos de los árboles que acaban de brotar, el arco iris que ha desaparecido, el arco iris que ha desaparecido, los días que han pasado

p>

mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya

p>

El La estrella de primera clase en el cielo nocturno, la maravilla de las cuatro estaciones, me dijo que siguiera buscando al verdadero nosotros

yozora no supika shiki no fushigi ga oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni

どこまで路をしても明のstartまりは

Incluso donde viajas es el comienzo de la vida

doko hizo tabi o mierda mo inochi no hajimari wa

生きて爱されたいとcryいた人のAkako

Vive y llora como un bebé si quieres ser amado

ikite ai saretai to naita hitori no akago

ここではないどこかを目知すreasonとは

La razón por la que apunto a esto no está aquí sino en algún lugar

koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa

心ではないどこかに Answer えはないと知るため

No en mi corazón sino en algún lugar para saber y no responder

kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame

< final わり>