En la dinastía Song del Norte, Su Shi comenzó a cambiar la monotonía por un tono dual. Hay cuatro estilos monótonos, con números de palabras de treinta y cinco, treinta y seis y treinta y siete; estilos de dos tonos en un solo cuerpo, con siete cruces, siete oraciones cada una en la parte superior e inferior y cinco rimas planas. La métrica es en su mayoría de rima plana, y el estilo de doble tono ocasionalmente tiene rima oblicua.
El patrón es monótono, con treinta y cinco caracteres, siete frases y cinco rimas planas. Tomemos como ejemplo "Jiang Chengzi · La sirvienta con un moño desordenado y largas cejas negras" de Wei Zhuang. El segundo patrón es monótono, con treinta y seis caracteres, siete oraciones con cinco rimas planas y la sexta oración con cuatro caracteres, un carácter más que el Ci de Wei Zhuang, representado por "Jiangchengzi: Evening Day Jinling Shore Flat Grass" de Ouyang Jiong.
El estilo es monótono, con treinta y siete caracteres, siete frases y cinco rimas planas, y la segunda frase tiene cinco caracteres, dos caracteres más que "Jiangchengzi·Jipu Smoke Disappears" de Wei Zhuang. y los pájaros acuáticos vuelan", como el ejemplo. El patrón es monótono, con treinta y seis caracteres, ocho oraciones y cinco rimas planas. Esta palabra comienza con tres caracteres y dos oraciones, representadas por "Jiangchengzi·Quotaobi" de Yin E.
La grilla tiene cinco melodías dobles, siete cruces, siete versos cada uno en la parte superior e inferior, y cinco rimas llanas. Tomemos como ejemplo "Jiangchengzi: La lluvia comienza a aclararse en la montaña Phoenix" de Su Shi.
Información ampliada
Los poemas de Jiang Chengzi en la dinastía Tang son monótonos. Apareció por primera vez en los poemas de Wei Zhuang en "Huajian Collection", con treinta y cinco palabras monótonas, siete frases y cinco. rimas planas. La gente de la dinastía Song lo cambió a tono doble, con siete cruces, y las partes superior e inferior tienen siete versos y cinco rimas planas. El monótono poema de Ouyang Jiong agrega una palabra de revestimiento a las dos últimas oraciones de tres caracteres para formar una oración de siete caracteres, que es el comienzo del método de palabras de revestimiento de la dinastía Song.
El monótono poema de Yin E de la última dinastía Shu cambió la primera oración de siete caracteres en dos oraciones de tres caracteres y comenzó el método de la dinastía Song de reducir caracteres y dividirlos. Chao Buzhi cambió su nombre a "Jiangchengzi", y la melodía de la dinastía Han tiene la frase "La aldea frente a la primavera en Lahou significa lejos", por lo que también se la llama "La aldea significa lejos".
Comparación de rimas: Zhongping Zhongzhizhepingping (rima).组平平(rima), 组平平(rima). Zhongze Zhongping, Zhongze Zhongping (rima).中廄中平平廄廄, 平廄廄, 廄平平 (rima). (El párrafo inferior es como el anterior, el del medio indica que puede ser plano u oblicuo, el plano indica el tono plano, el oblicuo indica el tono oblicuo y la rima indica la posición de la rima). (Originalmente era una sola palabra con treinta y cinco caracteres, pero la gente Song la cambió a un tono doble).
La rima de esta palabra es: Qiyang puede rimar con "Tres Ríos y; Siete soles".
Enciclopedia Baidu-Jiangchengzi·Caza Mizhou
Enciclopedia Baidu-Jiangchengzi