Los nombres japoneses generalmente se escriben en kanji o kana.
Si es un carácter chino, escríbelo directamente.
Si es un seudónimo, simplemente transliterelo.
Por ejemplo, la obra maestra japonesa de Conan: Edogawa Kono
El apellido es Edogawa, así que úsalo directamente.
コナソ es un katakana, pronunciado Conan y transliterado como Conan.
La escritura japonesa de Kudo Shinichi consta de cuatro caracteres chinos, por lo que la traducción al chino son caracteres chinos tradicionales.
La pronunciación japonesa de Kudo Shinichi es KU Shinto Ichi, que es algo diferente a la pronunciación de Kudo Shinichi. ..
Todos los nombres japoneses traducidos al chino seguirán esta regla, no sólo Conan. ..