Lo mejor es utilizar poesía o prosa japonesa y realizar un programa de reunión grupal con música durante aproximadamente dos minutos y medio. Gracias.

Una ráfaga de viento y un baile.

He⽀か𞡰かしぃのりがしました.

はらはらとでのやかなびら.

¿A quién le encantan las cosas después de que termina la temporada?

Es fuerte.

¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?

Finalmente, no existe un viaje, una apuesta privada.

El camino a seguir es "かせる".

He tratado de practicar el espíritu más allá de los ojos.

El mar atraviesa la patria, la patria sopla y la patria viene.

En privado, las flores son rojas, las flores son rojas, las flores son rojas, las flores son rojas, las flores son rojas.

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo.

Sopló una ráfaga de viento

Me pareció oler la nostálgica fragancia de flores en alguna parte.

Hermosos y preciosos pétalos revoloteando.

Cuando termina la temporada, es como si nunca antes hubiera amado a nadie.

True Power

¿Adónde irá el viento que acaricia tu mejilla?

Para empujar mi espalda hacia adelante

Para continuar el viaje sin fin

Para despertar mi espíritu de trascenderme a mí mismo.

¿Vino del otro lado del océano desde la patria?

Los pétalos rojos que caían sobre mis hombros ardían como una chispa de fuego.

Rojo, rojo, difuso. . . .