En la época de primavera y otoño, los acertijos se llamaban "argots", "argots" y "cosas embarazosas". En la dinastía Han, se llamaba "disparar", "agarrar" y "crucigrama"; en la dinastía Tang, se llamaba "ironía" y en las Cinco Dinastías, se llamaba "repetición"; en la dinastía Song, se llamaba "enigma del suelo", "enigma de la poesía", "enigma del crimen", "enigma social", "Zangtou", "dialecto de la ciudad". En la dinastía Yuan, se le llamaba "Tigre de una pierna" y "Yun misterioso". En la dinastía Ming, se llamaba "recorte hacia atrás", "acertijo de Shang", "adivinanzas de linternas", "lámpara de pared elástica", "acertijos de linternas" y "acertijos de primavera". En la dinastía Qing, se llamaba "acertijo", "acertijo", "corte", "rima reducida", "Hu Wen", "tigre de linterna", "acertijo de primavera" y "acertijo de linterna".
Buscando los acertijos, la homofónica, los orígenes, las historias y los orígenes de los caracteres chinos
Los acertijos de faroles son la cristalización de la sabiduría de los trabajadores de nuestro país y un arte integral de nuestra tradición nacional. Ya en la dinastía Xia, había una especie de balada que usaba pistas para describir algo. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, este tipo de baladas se había convertido en "Bo Yan" (también conocido como "lenguaje criptográfico"). En ese momento, debido a las disputas entre países, muchos turistas solían utilizar "argot" para expresar sus opiniones durante las protestas. <Mandarín. Jin Language > & gt registra que "hubo invitados Qin en la dinastía que escribieron mal y los funcionarios no pudieron corregirlos. Se puede ver que estas "palabras pobres" y "palabras en clave" en ese momento eran el prototipo de". Acertijos de linternas chinas. No fue hasta que el escritor de la dinastía Song del Sur, Bao Zhao, escribió los tres acertijos de "pozo", "tortuga" y "tierra" y tomó < <Tres crucigramas>>. Fue solo después de la publicación de su colección de poemas que fue llamado "misterioso" ".