lt;lt;Ir a verte gt;gt;Letra, pronunciación japonesa, traducción
06. Ir a verte
Letra: Taeko Ohnuki Compositor : Miyazawa Kazushi canta: Arisato Chika
あなたは神、窓を开けて
anata wa ima mado wo akete
新しい日を歩いてゆく
atarashii hi wo aruiteyuku
それは时か道となって
sorewa itsuka michito natte
privado たちは出会う
watashi tachi wa deau
El sol de mañana, la estrella de ayer
asuno taiyou kinou no hoshi
temporada privada
p>watashi tachi wo meguru kisetsu
Tokiwo koete hedateru mono
Tokiwo koete hedateru mono
それはどこにあるの?
sorewa dokoni aruno
Agua って行こう!あなたのかけた
watatte yokou anatano kaketa
明るい红の Puente を
akarui nijino hashiwo
祁しいときも、 Tristeしいときも
ureshii tokimo kanashii tokimo
一素に日えて
isshoni koete
风になって、Mori をかけて
kazeni natte moriwo kakete
lluvia になって、川を下り
ameni natte kawawo kudari
privado たちは空の下で
ima tenohirani maioritekita
小さな una especie de のように
chiisana taneno youni
生てて行こう! sodatete yukou itsuka midorino edawo hirogette
それは时か
sorewa itsuka
Privado たちが出会う道しるべになる
watashi tachiga deau michi shirubeni naru
心に咲く花ramo sosteniendo って
kokoroni saku hanataba motte
privado たちは出会う
watashi tachi wa deau
あなたに会いに行こう
anatani aini yukou
Ahora, abre Caminando por la ventana hacia un nuevo día
Eso se convierte en un punto o un camino
Deberíamos cruzar el sol que nos encontramos mañana,
rodear las estrellas de ayer durante la temporada,
¿Dónde está la separada? ¡Ve a vivir tu vida!
Cuando eres feliz
El puente con el brillante arco iris colgando de él
El viento sopla cuando estamos tristes, la lluvia cuelga del bosque,
Para que el río caiga por nuestra culpa, el cielo se vuelve casual, no importa lo que acabemos de hacer,
¡El cultivo es como una pequeña semilla que baila!
¿Qué hora es o qué hora parece la rama del árbol verde?
Conviértete en la señal de tráfico cuando nos encontremos y lleva el ramo de flores en mi corazón.
Cuando nos encontremos, vamos a verte..