Introducción al modelo:
"Shi Shi Biao" es un artículo escrito por Zhuge Liang, el primer ministro de la dinastía Shu Han durante el Período de los Tres Reinos, a su sucesor Liu Chan antes de la Expedición al Norte. Expuso la necesidad de la Expedición al Norte y sus expectativas para el difunto emperador Liu Chan. Sus sinceras palabras mostraron la lealtad de Zhuge Liang. Hay un "patrón previo" en la historia. En cuanto al modelo de "Romance de los Tres Reinos", aún no ha sido confirmado. El llamado "modelo" generalmente se refiere al "premodelo". Biao, un estilo de escritura antiguo utilizado para expresar sentimientos y sentimientos al emperador.
Modelo original:
Antes de que el Primer Emperador iniciara su negocio, el Camino Medio se derrumbó (cú). Tres puntos menos hoy, Yizhou está cansado (pí), es un otoño realmente peligroso. Sin embargo, los ministros de la Guardia Imperial eran incansables por dentro, y aquellos que eran leales a sus ambiciones olvidaron sus cuerpos por fuera. Querían informar a Su Majestad lo que le pasó al ex emperador. Sinceramente, es apropiado celebrar una reunión santa para honrar el legado del difunto emperador y mostrar el espíritu del gran pueblo. No es aconsejable menospreciarse, citar palabras equivocadas o bloquear el camino de las palabras fieles.
En palacio, todas las cosas son un todo orgánico, y no es apropiado juzgar Zang (zāng) o no (pǐ) basándose en similitudes y diferencias. Si hay criminales que son leales y de buen corazón, este departamento debería recompensarlos para demostrar la comprensión de Su Majestad. No deberían favorecer a unos sobre otros, para que las leyes internas y externas sean diferentes.
Los ministros Shi Zhong, You Guo (yōu), Fei Yi (yī), Dong Yun y otros. , todos son amables y rectos, todos leales y puros, y todos se basan en el legado del Primer Emperador (wèi). Los tontos piensan que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe discutirse y luego implementarse, y los vacíos se llenarán y los beneficios serán enormes.
El general Xiang Chong es un hombre apuesto con una personalidad amable y una gran capacidad militar. Lo había probado en el pasado, y el Primer Emperador lo llamó Neng, basándose en sus discusiones favoritas. Los tontos piensan que si saben lo que está pasando en el campamento y les piden consejo, seguramente podrán lograr la armonía dentro del campamento y aclarar lo bueno y lo malo.
Aquellos que están cerca de los virtuosos están lejos de los villanos, razón por la cual la dinastía Han fue tan próspera; los villanos están lejos de ser ministros virtuosos, razón por la cual la dinastía Han ha estado tan deprimida; Desde entonces. Cuando Qin Shihuang estaba en el poder, cada vez que hablaba de este asunto con los ministros, siempre suspiré y odié a Hu Han y Ye Lin. Shi zhǎng, Shangshu, Chang (zh m𐀭ng) Shi, y también se unió al ejército. Él sabe que soy un ministro casto y bueno en la muerte. Espero que Su Majestad lo crea personalmente y lo tome en serio. , la dinastía Han prosperará y puedo tratarla.
Estoy vestido de plebeyos y soy devoto de Nanyang. Estoy dispuesto a arriesgar mi vida en tiempos difíciles y no busco llegar a los príncipes. El Primer Emperador no fue condescendiente con sus ministros (bēi), despreció a sus ministros (bǐ) y criticó a sus ministros (wēI). Cuidó a los ministros en la cabaña con techo de paja y estaba agradecido por las cosas mundanas, por lo que le prometió al difunto emperador que lo expulsaría. Después de que el barco zozobró, me asignaron al ejército derrotado y me ordenaron enfrentar el peligro. Han pasado veinte años desde que estuve aquí. "Tú" es una palabra común, conectada con "tú", seguida de un número para indicar un divisor. Así que te lo leí
El Primer Emperador sabía que yo era cauteloso, así que envió a sus ministros a asistir a un gran evento justo cuando estaba a punto de colapsar. Desde que fue nombrado, ha estado suspirando por las noches, temiendo que sus instrucciones fueran ineficaces y dañaran la sabiduría del difunto emperador. Así que cruzó el desierto río Lushan en mayo. Ahora el sur está decidido, Jiazu. Los tres ejércitos serán recompensados y las Llanuras Centrales quedarán aseguradas en el norte. El país de Shu estará exhausto (nú) y sumido en el caos (r m: ng) para eliminar a los traidores, revivir la dinastía Han y restaurar la antigua. capital. Por tanto, el ministro era leal a Su Majestad y al Primer Emperador. En cuanto a las consideraciones de pérdidas y ganancias, si es digno de confianza, estará dispuesto a hacerlo.
Que Su Majestad confíe a los ministros el efecto de resucitar a los muertos. Si no funciona, castigue severamente a los ministros y demande el espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces deberías culpar a You Zhi, Yi, Yun y otros por ser lentos, para mostrar su falta (buena suerte). Su Majestad también exige que haga el bien a los demás, sea observador de las palabras y siga los edictos dejados por el ex emperador. ¡Estoy muy agradecida!
Aléjate hoy de ello, llorando y sin saber qué decir.
Traducción del modelo:
La gran causa iniciada por el difunto emperador no fue abandonada a mitad de camino sino abandonada a mitad de camino. Ahora el mundo está dividido en tres países y la gente de Yizhou es escasa. Este es realmente un momento crítico para el país. Sin embargo, los asistentes de la corte, los guardias y otros funcionarios no aflojaron en absoluto. Los soldados leales y ambiciosos en el campo de batalla estaban desesperados, probablemente porque recordaban la bondad especial del Primer Emperador hacia ellos (el motivo de la guerra) y querían. para pagarte. (Su Majestad) Realmente debería ampliar la audiencia de los santos, llevar adelante las virtudes dejadas por el difunto emperador e inspirar las ambiciones de las personas con ideales elevados.
No subestimes al enemigo ni te menosprecies. Decir palabras inapropiadas bloqueará la persuasión leal de la gente.
Los ministros de palacio y la corte son un todo, y no debe haber premios ni castigos, buenos o malos. Si hay personas que hacen muchas cosas malas, violan leyes y disciplinas y hacen buenas obras fielmente, deben ser entregadas a los funcionarios a cargo para que juzguen si castigan o recompensan, para demostrar que el gobierno de Su Majestad es justo y estricto. sin favoritismo y egoísmo, para que los premios y castigos en el palacio y en la corte sean diferentes.
Shi Zhong, el ministro Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun y otros son personas amables y rectas con aspiraciones y corazones leales, por lo que el difunto emperador los seleccionó para ayudar a Su Majestad. Creo que (todas) las cosas en el palacio, sin importar cuán grandes o pequeñas sean, deben discutirse con ellos. De esta manera, si se implementa en el futuro, definitivamente compensaremos las deficiencias y omisiones y obtendremos mucho. de beneficios.
El general Xiang Chong es amable y justo, y domina los asuntos militares. Cuando fue nombrado, el difunto emperador lo elogió por su talento, por lo que todos discutieron y recomendaron que fuera el gobernador central. Creo que si todos en el ejército discutieran todo con él, el ejército estaría unido y los buenos y los malos encontrarían sus propios lugares.
Estar cerca de ministros virtuosos y villanos alienantes es la razón de la prosperidad de la dinastía Han Occidental. Estar cerca de los villanos y alienar a los ministros virtuosos fue la razón del declive de la dinastía Han del Este. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que hablaba conmigo de estas cosas, nunca había un momento en el que no suspiraba, se lamentaba y se arrepentía por lo que Huan y Ling habían hecho. Shizhong, Shangshu, Changshi y Jiangjun son ministros leales y honestos que pueden servir al país con sus vidas. Espero que Su Majestad se acerque a ellos y confíe en ellos, entonces la prosperidad de la dinastía Han estará a la vuelta de la esquina.
Originalmente era un civil. Trabajé como agricultor en Nanyang. Sobreviviendo en tiempos difíciles, nunca esperé volverme famoso entre los príncipes. No fue porque fuera humilde, miope o autocrítico. El difunto Emperador me visitó en mi cabaña con techo de paja tres veces y me preguntó qué pensaba sobre los asuntos actuales. Me sentí muy conmovido y acepté ayudarlo. Encontré el fracaso, acepté la tarea cuando fracasé y seguí mi misión en medio de crisis y dificultades. Han pasado ya veintiún años.
El difunto emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que me confió los asuntos estatales antes de su muerte. Desde que acepté la herencia, he estado suspirando tristemente cada mañana y cada noche. Temo que el fracaso en cumplir la gran tarea que me confió mi difunto Emperador dañará la comprensión que mi difunto Emperador tiene de los demás.