Traducir al mongol es demasiado. . . . . . Jaja~~~Puedes dar puntos extra en su lugar~~¡Gracias! ! ! !

1 "Minii, mi cuatro-cuatro nvdet": esta palabra puede ser la palabra cifrado.

2 "Neeh, ¿un tomootoi falso de hudlaa? Suuj sentado en el bgaag ni más pequeño."

3 "¿Daagiig? Vserch saltando amjaagvi bhad chin sin descanso. Dalstan press ¿Vivió bnshde? Hendarsin , ¿quién lo presionó?"

4 "Lai Tailai" sucio, sucio

5 "ene, el secreto de la gente de la arena, Nihamiig" Niwa ad Garts an Zurag, el último de bg biz ¿pintando, dee? ”

6“mani chin, ¿el apellido de nuestro ovoogiin es ovoogiin nziinh? ¿Hot? Bsn tiene ulsuudiin, la gente nz ni bsn gsn tgl son todos amigos.

Adilhan bj magadgui" es probablemente el mismo.

¿Quién podría ser? ¿Quién de estas personas está aquí?

Eres tan poco estándar. Yo traducido Algo que podría ser correcto El signo de interrogación es una palabra ilegible

Algunas palabras más: "smile2?" ¿Te importa lo que hago? Bg uhaan ni. "¿Qué quieres decir?

" Oird recientemente tenía una sonrisa como Ingejine Geedbgn - la palabra está en inglés."

"Tendremos un futuro mejor"

Jeje~ ~ ~Gracias~ ~ ~