Solicitando la traducción japonesa de "Lu Dan Blue Girl Sakura"

Resumen de la trama: Knowledge y Sakura Kinomoto fueron de compras juntas, pero debido a los altibajos de su ropa (sus ojos brillaron y luego se apagaron, brillaron y se desvanecieron nuevamente), y luego hablaron sobre la tarea de música de Sakura Sakura, ella iba a comprar música. partituras (que son mejores que las nuestras. El libro en inglés utilizado tiene una línea más), y luego habla de canto. Una vez que comprendas el mundo, podrás cantar bien para las personas que te gustan. Los dos hombres entraron a la tienda y comenzaron a seleccionar libros. La música termina

Sakura: Conoce el mundo.

Tomodai: ㆬちゃん!

Shi: ¿Esperar? //¿Estás esperando?

:いいえ ぃぃぇたところですわ//No, acabo de llegar.

:じゃEstá bien, vámonos.

:いい ぃぃ ですわね ¡Tiranosaurio Rex! // ¡Qué lindo clima hoy!

¡Debería!でもごめんねなのにつきぁってね (\)Pero lo siento, les pedí que fuéramos de compras juntos el domingo.

:いいえ ぃぃぇちゃんとかけなんてぅれしぃ // ¡Imposible! ¡Estoy tan feliz de poder salir con Sakura Kimoto!

それに, Privado もちょっとしぃぁりましたしし~/También

Si: ¿Qué? //¿Qué?

t: ちゃんのぃょぅ)につか)ぅもの// ¡Hagamos algo de ropa para Kimoto Sakura!

:¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????? //¿Eh?

(ハートもち) ぃぬのにしたぃですす.//La tela usada para el corazón también se usa en el Sekuro relacionado~

はあ!ぉのですわよね~ さんも, さんも~/Ja, hay muchos más por descubrir. Ángeles y demonios también~

ぉぇぇぇぇ~ ~/(Casi me desmayo_)

t: Esta vez (こんど), escribí un nuevo trabajo (しんさく) y " Orejas de gato" (ねこみみみ). Esta nueva obra está hecha de orejas de gato.

......でもメートもてたぃですしぅでししまだ.Orejas de gatoメートさんもナィスですわ! //Pero no quiero renunciar a la ropa de sirvienta, así que estoy confundida...Jaja~ ¡También es posible combinarlas! ¡La criada con orejas de gato también es buena!

そぅそぅやっぱりにはをけでェプロヵ.

Sirvienta con orejas de gato Sakura Kimoto... Qué linda~~

Estudiante: ぁぁ/ ah ~ ~

(La versión japonesa no se imprimirá a continuación)

t: ¡Definitivamente déjame tomar la foto! !

Vale...Vale.

t: Por cierto, ¿dónde está Xiao Ke? ¿No saldrá contigo?

Hoy estaba mirando una casa y dijo que quería echar un vistazo... (no escuchó)

t: En este caso, compre un helado y ¡ir a casa!

s: Ah, ¿es esta la tienda de postres Youzhi? También me gusta más el punto de congelación allí

t: (Risa característica de la Sra.)

t: ¿Qué puedo hacer por Kimoto Sakura?

Estudiante: Cuaderno de Música

Tareas del colegio, ¿no? Antes de tu próxima lección de música, revisa las siete canciones hasta el momento.

t: Sí.

Ara~ Pero la computadora portátil de Sakura Kimoto falló durante la práctica de la semana pasada, ¿no?

S: Bueno... no soy muy bueno en teoría musical. No sé por qué, pero cuando volví a casa, no podía distinguir cuál era una negra y cuál una semicorchea. Miré al bastón y no sabía dónde estaba el sonido...

t: Entiendo.

Estudiante: Zhishi está en el coro de la escuela. Es muy bueno en eso, ¿verdad? La letra también es muy bonita. Muy bonito ~ ~ ~ ~

t: No muy bueno. .

s: Bueno, bueno, ¿hay alguna buena manera?

t: En este caso...(aplaude) Es posible cantar mientras se escribe~~

s: ¿Cantarlo?

t: No pueden equivocarse si cantan juntos~

s: Entiendo~ Bueno, intentémoslo.

t: Si esto no funciona, ¿qué tal si me llamas y lo terminamos juntos? !

S: ¡Sí! ! ! Pero efectivamente, ¡todavía sé sobre este mundo! Ya sea que estudien bien o canten bien, algunos son hermosos.

t: ¿Dónde~

¿En serio? ! ¡La canción favorita de Sakura Kimoto es la que mejor entiende el mundo! Bueno, ¿cómo se puede cantar bien una canción?

Mmmm. . . ¡Canta fuerte para tus personas favoritas y estarás seguro de cantar excelentes canciones!

s: ¿A la persona que más quieres...?

s: Ah, aquí. Compraré una libreta ahora mismo y terminaré de escribir las notas.

-¿Libro de música?

t: (Para sí mismo) Si canto para Kimoto Sakura, creo que cantaré bien.

s: ¡Conoce el mundo! ! ! ! ¿Cuál crees que es mejor?

t: ¡Empecemos!

s: Es esto y esto...

t: También es muy lindo aquí y también es muy barato.

s: Los más baratos también están bien.

t: Pero puede que sea más adecuado para Sakura Sakura.

s: ¡Entonces elige esto!

t: ¡Kimoto Sakura! Aquí también hay muchos lindos.

¿Cuáles? ¿Cuales?

Fin de la obra