Japonés: An (ぉれ) Estudiante universitario (こぅこぅせぃ) Explora (たんてぃ) Kudo Shinichi ( )
Pinyin romano: o re wa ko u ko u se it ta n te I ku dou shin I chi.
¡El asesino eres tú!
Japonés: Ante el prisionero (はんにんはぉ).
Romanyin: ha n ni n wa o ma e da.
Edogawa Conan... ¡es un detective! !
Japonés: Edogawa (ぇどがわ)コナン…Explore (たんてぃ)さ~
Pinyin romanizado: e do ga wa ko na n...ta n te i sa~
¡Ahora ya no eres un ángel de la justicia! ! !
Japonés: oro(), dinero(), justicia(), mensajero()
Pinyin romano: I ma no o ma e, se I gi no Shi syana n ka ja na yo yo!
◆Edogawa·Conan
Japonés: Edogawa コナン
Inglés: Edogawa·Conan
Siempre solo existe la verdad a p>
false(しんじつ)はぃつもひとつ
Islas Romanji
Hola, soy Su
Si no entiendes Romanji.
Xinzhi Zuwo Zumo Ni Hao Zu
Otros dichos famosos son menos comunes, ¿verdad?
Kudo Shinichi: くどぅしんぃち
Transliteración romana: Kudo Shinichi
Kudo Yukiko
Nombre japonés: くどぅゆきこ
Romaji: Yukiko Kudo
Yusaku Kudo Kudo (くどぅぅゆぅさく)
Richard Moore: もぅりこごろぅ
もぅりらん·Murilan·Murilan
Kisakiri·きさきぇり
Suzuki Sonoko
(すずきそのこSuzuki Sonoko)
きょぅごくまこと., el novio de Shion, Goku Mayu
Niño ladrón fantasma
Nombre: Black Jade Quick Bean
Pinyin romano: Kurobakaito
Japonés: Ladrón Kuroba Kaito
Hattori Heiji
Hiragana はっとりへぃじ
Transliteración romana Hattori Heiji
Hiragana: とぅやまかずは
Transliteración romana: Toyama Kazuya
p>Toyama Kazuya
Hiragana: とぅやまかずは
Transliteración romana: Toyama Kazuya
Umihara Ai
Japonés: はぃばらぁぃ
Romanización: Haibara Ai