Texto original de Xiamen, traducción del poema completo

Traducción:

Ve hacia el este, sube la montaña Jieshi y disfruta del mar sin límites. El mar es muy vasto y las montañas y las islas se alzan en lo alto de la orilla del mar. Los árboles y las hierbas crecieron en abundancia. El viento otoñal agitaba los árboles con un sonido triste y las olas en el mar eran turbulentas.

Los movimientos del sol y la luna parecen emanar de este vasto océano. La Vía Láctea está llena de estrellas, como si hubieran nacido de este vasto océano. Tengo el honor de utilizar este poema para expresar mi ambición interior.

Texto completo:

En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar. ? El mar es tan vasto y vasto, con islas que se elevan muy por encima del mar. ? Los árboles y parathas son muy frondosos, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas. ? Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. ?

En el viaje del sol y la luna, si sucede algo inesperado;? Han es una estrella talentosa e impredecible. ? Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

"Viewing the Sea" es un poema de cuatro caracteres escrito por Cao Cao a finales de la dinastía Han del Este. Es el primer capítulo de "Out of Xiamen".

Apreciación del texto completo:

Este poema fue escrito por Cao Cao cuando escalaba la montaña Jieshi en su camino hacia el norte hacia el Escuadrón de la Victoria de Wuhuan. El poeta utiliza el magnífico paisaje del mar para expresar su ambición y amplitud de miras. Desde la perspectiva del género del poema, este es un poema antiguo; desde la perspectiva de su expresión, es un poema paisajístico de cuatro caracteres.

Las cuatro palabras "Jieshi está en el este, mira el mar" señalan el posicionamiento de "mirar al mar": el poeta subió a la cima del Jieshi, con una vista amplia y una vista panorámica al mar. Casi todas las diez descripciones siguientes se derivan de esto. La palabra "Guan" juega un papel principal en todo el poema, reflejando la amplia concepción artística y el poderoso impulso de este poema.