La traducción al chino clásico de Wang Wu; la traducción al chino clásico de Wang Wu;

1. Texto original

Decapitando a Yin, tomó un bote para ayudar al río Cuando el carro salió, el bote se rompió en el río. El Taigong dijo: "El príncipe venga a su padre y hoy no tiene destino". Todas las vigas por las que pasamos fueron quemadas. Corta la dinastía Zhou, cruza las olas y golpea las olas contra la corriente. El viento es débil y los caballos y los carros no se encuentran. El rey Wu dijo a la izquierda y Baifang dijo a la derecha: "¡Quién más se atreve a hacerme daño!". Entonces el viento ayuda a las olas. Después de aislar a la dinastía Zhou, llegaron a Xingqiu, donde fueron golpeados tres veces y llovió durante tres días. El rey Wu tenía miedo, así que llamó al escudero y le preguntó: "¿No podemos atacar a los que quieran?" El Taigong le dijo: "De lo contrario, si el ejército se divide en tres, lloverá durante tres días". , Quiero extender mis tropas". El rey Wu dijo: "¿Y si?" Taigong dijo: "Si amas a los demás, odiarás tus propias piezas de repuesto. Si pierdes al enemigo, será más que suficiente". p>2. Traducción

El rey Wu tomó un atajo y tomó un bote para cruzar el río Amarillo. Tan pronto como el carro fue transportado a través del río en barco, el Gran Duque inmediatamente ordenó a la gente que destruyera todos los barcos en el río. Dijo: "Esta vez, el príncipe envió tropas para vengar a su padre. Todos deben luchar a muerte con el enemigo. ¡No podemos sobrevivir por casualidad!". Los transbordadores y puentes por los que pasamos fueron incendiados. Cuando el rey Wu derrotó a Zhou, pasó por el Sueño Dorado. De repente, Yang Hou, el dios de las grandes olas, desató una enorme ola y golpeó la proa del barco. El viento era tan oscuro que ni siquiera se podía ver a un hombre ni a un caballo. En ese momento, el rey Wu estaba sentado en la proa del barco, sosteniendo un hacha dorada en su mano izquierda y un bastón de rabo de toro blanco en su mano derecha. Abrió mucho los ojos, apuntó su bastón hacia adelante y dijo: "Ya que he asumido la gran responsabilidad del mundo, ¿quién se atreve a ir en contra de mi voluntad?", Dijo el rey Wu, el viento se detuvo de inmediato, las olas se detuvieron y el El ejército estaba a salvo. La tierra pasó por el sueño dorado. Cuando el rey Wu atacó la dinastía Zhou, cuando llegó a Xingqiu, de repente llovió intensamente durante tres días y tres noches, y no paró. También descubrió el extraño fenómeno de que los escudos utilizados por los soldados se rompieran en tres pedazos sin ningún motivo. El rey Wu estaba un poco asustado, así que llamó a Taigong y le preguntó: "Parece que esta situación no es suficiente para castigar". Taigong respondió: "No. El escudo está dividido en tres secciones, lo que significa que nuestro ejército debe dividirse en tres secciones. ¡La fuerte lluvia continuó durante tres días! ¡Está lavando nuestra armadura para que podamos refrescarnos y salir a la carretera!" El rey Wu escuchó esto y dijo: "¿Qué podemos hacer?" El Taigong dijo: "Me encanta eso. hombre, incluso los cuervos en su techo son lindos; si odias a esa persona, incluso la pared de su callejón te resultará repugnante. ¡La solución ahora es matar a todos los enemigos sin dejar a nadie atrás!