¿Cuántas versiones de Water Margin existen?

"Water Margin" es una de las mejores novelas de la antigua China, ha tenido una amplia circulación y tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Su versión tiene dos sistemas: versión simplificada y versión compleja. Desde las dinastías Ming y Qing, ha habido muchas versiones y las diferencias entre ellas son obvias. Entre ellos, los más populares son los de 70, 100 y 120 ejemplares.

La primera versión existente de "Water Margin" es una versión conservada.

Biblioteca de Shanghai

Kioto Zhongyi Zhuan, probablemente grabada en la dinastía Ming.

Jiajing

Versión de cien años. La versión de Water Margin es vergonzosa. A medida que se difundió, surgieron diferentes historias. En términos generales, se puede dividir en dos sistemas: versión simple y versión compleja.

Versión concisa/simplificada

La versión simplificada incluye aceptar el reclutamiento, la conquista de Liao y la conquista de Liao.

Tianhu

,

Wang Qing

, lucha

Fang La

Y

Song Jiang

fue envenenado. ¿Es esta una versión simplificada? La razón principal es que el texto es sencillo y hay pocos detalles. Los libros sencillos descubiertos por Lu incluyen:

-

Ciento quince copias

-

Volver al libro cien veces

-

Ciento veinticuatro copias

Libro/versión íntegra

Muchas de ellas están escritas con gran detalle y son también el de mayor circulación. Hay tres tipos principales: 100 porciones, 120 porciones y tres porciones. Sin embargo, la parte principal de la reescritura es la trama después de unirse al ejército.

-

Cien copias: después de que Song Jiang se rindiera, hubo complots como "capturar a Liao" y conquistar Fangla.

-

Setenta copias:

Dinastía Qing

Jin Shengtan

Si desea eliminarlo, bórralo cien veces. Los asuntos de cortejo y bofetada son los mismos que el artículo 71 del libro original.

Lu Junyi

¿Considerar el sueño como el punto final y luego considerar la primera vez como una cuña? Son setenta copias.

En general, se cree que sólo "Cien capítulos de Fu Bi" pueden ser la primera versión de la historia de "Water Margin", y también es la versión más cercana a la historia legendaria.

Traducción

"Margen de agua" también se ha traducido de muchas maneras.

Idioma

Inglés

La versión suele traducir Water Margin a

:en:water

Edge

O forajidos

Acerca de

Este

pantano Entre las muchas traducciones, la más antigua es.

Buck

La señora está aquí.

Década de 1920

Todos traducidos en el periodo medio y tardío

Los hombres

son

hermanos (hermanos todos en todo el mundo). El título proviene de "

Las Analectas de Confucio

" Dentro de los cuatro mares, todos somos hermanos. "

1933

En ese momento se publicó la primera versión completa en inglés de "Water Margin".

Estados Unidos de América

Se vendió bien. Pero hubo muchos errores en la traducción, como la traducción del título del libro, que fue criticada por el Sr. Qi Luxun, que a menudo buscaba significado en la literatura, como Yuchi) traducido como "¿Persona enferma? Yu Chi", traducido por Monk Lu

Hwa (Sacerdote de las Flores), también será un dragón. p>Sun Erniang

Traducido como "noche"

Ogro" (monstruo nocturno).

Hasta ahora, Shui

La biografía se considera una mejor versión en inglés y debería ser

de nacionalidad china.

Estados Unidos de América

Erudito judío

Sidney Shapiro

(Sr. Sidney

Shapiro) traducido cien versiones de "Margen de Agua" durante la "Revolución Cultural" (1966 a 1976)

.

Acerca de

Este

Marsh" (Héroe del parque acuático). ¿Apruebas su traducción? ¿Más fiel a la obra original y una respuesta decente? El encanto del texto original se ajusta a los principios de "fidelidad, expresión y calidad" en la traducción. Desafortunadamente, debido a que esta traducción se realizó durante el período Standard Leather, tiene poco impacto.

La versión francesa

se traduce literalmente como

:fr:Au

La mina

(Agregar ( Antes del verbo) significa "negación", "opuesto"; (agregado antes del sustantivo para formar un verbo) significa "eliminar", "deshacerse de"

Agua

Japonés

Hay muchas versiones de "Water Margin", y muchas versiones han sido adaptadas e interpretadas.

Cómics; cómicos

Cine

TV

Obras.