Traducción: Jiang Tianyi, nombre de cortesía Wenshi, nació en el condado de She, Huizhou. Su padre murió cuando él era un niño, sirviendo a su madre y criando a su hermano menor con pura naturaleza. Una vez dijo a otros: "Si un erudito no establece un buen carácter moral, no tendrá buenos artículos". Durante el período Chongzhen de finales de la dinastía Ming, Yan Fu, el magistrado del condado de She, pensaba que su talento era único. En el examen anual de los niños del condado, ganó Siempre elegido primero. Pero no fue hasta los 36 años que añadió un aprendiz. Su familia era pobre y su casa estaba en ruinas, por lo que empezó a utilizar recogedores para construir paredes. Los azulejos de la casa están incompletos y expuestos al sol abrasador en los días calurosos; en los días lluviosos, todo mi cuerpo se enrosca bajo la lluvia como una serpiente. A veces abro un paraguas roto para protegerme del viento y la lluvia. Los familiares se quejaron y suspiraron, pero al día siguiente continuaron como de costumbre, con libros en las manos y leyendo en voz alta.
La práctica de traducción de Jiang Tianyichuan
Texto original: Jiang Tianyi, nombre de cortesía Wenshi, nació en el condado de She, Huizhou. Es fundamental perder menos a tu padre, servir a tu madre y cuidar a tus hermanos menores. El catador de vinos dijo: "Si un erudito no tiene buenos productos, no tendrá artículos". Durante el período Chongzhen de la dinastía Ming, el magistrado del condado Fu Yanqi tenía mucho talento y obtenía el primer lugar cada vez que lo intentaba. A la edad de treinta y seis años, todavía tengo que enseñar a los estudiantes. Si la familia es pobre y la casa está arruinada, se rendirán y construirán muros para vivir. Si no puedes tapar las baldosas, hará frío en verano. Cuando llueve, la serpiente gotea agua o se cubre con una tapa. Mis familiares se quejaban y suspiraban, pero a la hora de leer no tenían tiempo para cuidarse.