Lo que no entiendes probablemente es la frase “fuera del cuerpo”. Lo comprobé.
No puedo encontrar este modismo en este diccionario, así que sólo puedo adivinarlo.
El camarero significa un truco inteligente y Xu significa perdón, lo que definitivamente no es el caso aquí. También significa relajarse.
Probablemente traducido como aflojarse las mangas y no estar atado.
Es fácil de traducir y se puede traducir como abandonar reglas, olvidar viejos hábitos, etc.
Da la vuelta aproximadamente a todo el párrafo.
El dolor de otras personas no puede convertirse en mi dolor y no puedo estar satisfecho con lo que otros obtienen.
No seas persistente y abandones las reglas.
Si el viento no para
Entonces, en el bosque de coníferas creado por la tierra roja, elige deliberadamente un camino accidentado y camina sobre esta tierra descongelada, dejando que el temblor sienta el brasas sobre tus rodillas.
Busqué la letra de esta canción y una entrevista con el cantante en Internet.
Sus álbumes y canciones expresan principalmente que es imposible que la gente cante y sienta empatía tan fácilmente, por lo que puede ser considerado como un realista pesimista. De hecho, esta letra me parece un poco habladora y no hay necesidad de buscar un significado demasiado profundo.