Contrato de Agencia de Encomienda para Casos Civiles
(Comisionado) No. [ ]
Cliente (en adelante, Parte A):
Cliente (en adelante Parte B):
La Parte A (demandante) confía al abogado de la Parte B para que actúe como agente en el juicio debido a una disputa con __________________________________________. Previo acuerdo entre las dos partes, el. Los siguientes términos se celebran para facilitar el cumplimiento de los mismos.
1. La Parte B acepta el encargo de la Parte A y nombra a ____________________ abogado como agente litigante de la Parte A.
2. La Parte A confía a la Parte B la autoridad de agencia:
1. La Parte A confía a la Parte B para que sea el agente litigante en primera instancia
La Parte B autoridad de la agencia: investigar en nombre de, recolección de pruebas, defensa, comparecencia ante el tribunal para responder, transacción extrajudicial, presentación, modificación, desistimiento, admisión de demandas y mediación, conciliación y presentación de contrademandas
2. La parte A encomienda a la parte B la gestión de la demanda en segunda instancia Agente
Autoridades de agencia de la parte B: presentar apelaciones, investigar y reunir pruebas, defenderse, comparecer ante el tribunal para responder, llegar a un acuerdo extrajudicial, presentar , cambiar, abandonar, admitir reclamaciones litigiosas y mediar y conciliar en su nombre;
3. La Parte A encomienda a la Parte B actuar como agente para solicitar procedimientos de ejecución
Agencia de la Parte B autoridad: presentar procedimientos de ejecución y trabajos relacionados ante el tribunal en su nombre, y recopilar y transferir la materia a ejecutar en su nombre;
La Parte A confía a la Parte B el trabajo de agencia ____________ anterior.
3. Ambas partes negocian y acuerdan los honorarios de los abogados y los métodos de pago de la siguiente manera:
1. Si se paga en una sola suma, la Parte A pagará a la Parte B a la Parte B dentro de ____________ días después de la firma de este acuerdo Pague la tarifa completa de agencia de ______________ RMB yuanes;
2. Si se paga en cuotas, la Parte A deberá pagar la primera tarifa de agencia de ______________ RMB yuanes a la Parte B dentro de los ____________ días posteriores a la firma de este acuerdo. , los honorarios de agencia restantes se pagarán en su totalidad antes de ____________, *** por un total de RMB ____________ yuanes
3. Cláusula de riesgo, la Parte A pagará a la Parte B dentro de los ____________ días posteriores a la firma de este acuerdo. Los honorarios de agencia son RMB____________ yuanes, si __________________ la Parte A paga a la Parte B un RMB____________ yuanes adicional;
4. Otras disposiciones especiales:
_________________________________________________________________________
4. Cuando la Parte B asigna un abogado para trabajar fuera de la ubicación de la Parte A y la ubicación de la Parte B por encargo de la Parte A, a menos que se acuerde específicamente lo contrario, la Parte A reembolsará los gastos de viaje del abogado que maneja el caso, como transporte, comida y alojamiento, de acuerdo con la factura.
5. Los abogados de la Parte B deben ser conscientemente responsables de proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A, comparecer ante el tribunal a tiempo, cumplir estrictamente con la ética profesional de los abogados y conservar los documentos, secretos comerciales y privacidad personal de la Parte A. confidencial. Si la violación causa pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
6. Si el abogado de la Parte B no se involucra seria y responsablemente en los asuntos de la agencia de acuerdo con los procedimientos prescritos, se confabula maliciosamente con la otra parte o su agente y daña los derechos e intereses de la Parte A, La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato de agencia. La Parte B debe reembolsar o negarse a pagar la tarifa de agencia en su totalidad y puede exigir que la Parte B asuma las responsabilidades legales correspondientes de acuerdo con la ley.
7. La Parte A debe describir fielmente el caso al abogado, proporcionar evidencia relevante del caso y otros materiales requeridos por la Parte B. Después de aceptar la encomienda, si la Parte B descubre que la Parte A ha cometido fraude o ha ocultado hechos, tiene derecho a rescindir la agencia y las tarifas cobradas de acuerdo con el contrato no serán reembolsadas, y la Parte A será responsable de cualquier consecuencias que de ello se deriven.
8. Si la Parte B rescinde la ejecución del contrato sin motivo, la tarifa de agencia se reembolsará íntegramente a la Parte A; si la Parte A rescinde sin motivo, la tarifa de agencia no se reembolsará.
9. El período de vigencia del presente contrato será desde la fecha de su firma hasta la conclusión del caso (sentencia, mediación, acuerdo fuera del caso y desistimiento del litigio).
10. Si la Parte A no paga la tarifa de agencia según lo acordado, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente su trabajo de agencia y este acuerdo de agencia, y las tarifas pagadas no serán reembolsadas. Si la Parte B ha realizado todo el trabajo sin que la Parte A pague la tarifa completa de la agencia, la Parte B, además de tener derecho a exigir a la Parte A que pague la tarifa completa de la agencia, también puede exigir a la Parte A que pague el 10% del monto impago. por día.
11. Si este acuerdo necesita ser complementado, modificado o rescindido anticipadamente, ambas partes decidirán después de consenso. 12. Cuando surgen disputas debido a agencia o asuntos relacionados, ambas partes deben hacer todo lo posible para negociar. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
13. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Parte A: Parte B:
Representante: Abogado:
Dirección: Dirección:
Código Postal: Código Postal:
Número de contacto: Número de contacto:
Fax: Fax:
Hora de firma: Año, mes y día