Solicitar un artículo sobre el sistema de gestión interna de una institución pública

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1: Para fortalecer aún más la gestión interna de las agencias e instituciones públicas, hacer cumplir estrictamente las disciplinas laborales, cambiar los estilos de trabajo y mejorar la eficiencia del trabajo, consulte a la "Conferencia Consultiva Política Popular de la República Popular China" La Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China y las "Ocho Prohibiciones" para los Funcionarios Públicos de la Provincia XX se formularon con base en las condiciones reales de la Ciudad XX.

Artículo 2 Estas normas y reglamentos se aplican a todos los cuadros y trabajadores del comité municipal del partido, agencias gubernamentales e instituciones públicas.

Capítulo 2 Sistema de Aprendizaje

Artículo 3. Para adaptarse a las necesidades de la nueva situación, todos los cuadros y trabajadores deben fortalecer su estudio de la teoría, políticas, leyes y ciencia y cultura, y mejorar constantemente sus cualidades políticas y empresariales.

Artículo 4: El aprendizaje debe basarse en el autoestudio y combinar el autoestudio con el aprendizaje colectivo. El autoestudio debe centrarse estrechamente en las líneas, principios y políticas del partido de los distintos períodos y en las leyes y reglamentos del país, así como en mejorar el nivel profesional del propio trabajo como tema. La jornada de estudio concentrado es todos los lunes por la mañana y la jornada concentrada. el tiempo de estudio no debe ser inferior a 90 minutos; el contenido del estudio concentrado se divide en tres partes: la primera parte es la formación especial de teoría política del partido, que imparten los principales dirigentes del partido y del gobierno y se lleva a cabo cada seis. meses, la segunda parte es la transmisión de la línea, los principios, las políticas y el espíritu de los documentos relevantes, y es entregada por el partido y la oficina gubernamental, el comité de publicidad es responsable de organizar el estudio de los materiales; conferencias sobre ciencia y tecnología, leyes, regulaciones, etc. El departamento de negocios organiza los materiales y nombra a una persona designada para impartir las conferencias. Cada trimestre, la oficina del partido y del gobierno designa un departamento de negocios para que las dirija una vez, y la oficina las llevará a cabo. Notificarlos en el plazo de diez días al departamento comercial del ponente en el plazo de 12 días. Después de cada capacitación especial y conferencia especial, el comité organizador y el comité de publicidad organizarán preguntas de examen para todos los cuadros y trabajadores participantes. Al final del año, los colectivos e individuos de las unidades avanzadas serán evaluados y el gobierno otorgará recompensas espirituales y materiales. el comité municipal del partido y el gobierno.

Artículo 5: Se implementará un sistema de asistencia para el estudio centralizado. La Oficina del Partido y del Gobierno designará una persona dedicada para que sea responsable del registro, excepto aquellos que vayan a las aldeas montañosas para ir al campo. aquellos que asistan a reuniones, aquellos que estén en viajes de negocios y aquellos que soliciten permiso, llegarán tarde o saldrán temprano durante diez minutos cada vez. Se deducirá una multa de 5,00 RMB del salario por llegar tarde (salir temprano). más de una hora o no participar en el estudio sin ningún motivo se considerará falta del trabajo por un día y se deducirá una multa de 30,00 RMB del salario.

Artículo 6 Los cuadros y empleados que participan en estudios por correspondencia a tiempo parcial deben obtener la aprobación del comité del partido y del gobierno antes de poder presentar su solicitud. Cualquiera que presente su solicitud sin aprobación no recibirá licencia. La docencia presencial se realizará en excedencia. Aquellos que participen en estudios por correspondencia no recibirán ningún reembolso por ningún gasto. Se les otorgará una recompensa única basada en el diploma de graduación. Un diploma de escuela secundaria técnica recibirá 500 yuanes, un diploma universitario recibirá 800 yuanes. el diploma universitario recibirá 1.000 yuanes y el título de licenciatura o superior recibirá 1.500 yuanes.

El reembolso de gastos para los participantes en la capacitación se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del condado.

Capítulo 3 Sistema de Asistencia

Artículo 7 Implementar el sistema de desplazamientos. El horario laboral es de lunes a viernes de 8:30 a 11:30 de la mañana y de 14:00 a 17:30 de la tarde (si el país ajusta el horario de trabajo, se ajustará en consecuencia). No se le permite llegar tarde al trabajo ni salir temprano, y no se le permite hacer nada que no esté relacionado con el trabajo. Debe permanecer en su puesto. Cualquier persona que abandone su puesto sin permiso será tratada como ausentismo. yuanes por cada diez minutos de llegar tarde o salir temprano. Si llega tarde o sale temprano por más de 1 hora, se le considerará ausentismo por faltar al trabajo durante medio día. Desayunar, comprar alimentos, ir de compras, salir a hacer recados personales, faltar al trabajo por tareas no oficiales, etc. durante el horario laboral dará lugar a una deducción de 5,00 RMB del salario.

Artículo 8: Se implementa un sistema de registro en el trabajo. Todos los cuadros y empleados deben registrarse en la oficina del partido y del gobierno antes de ir a trabajar. El personal de la oficina debe controlar estrictamente y confiar a otros que se registren. Aquellos que no se registren a tiempo debido a deberes oficiales deben informar al personal de la oficina responsable de firmar. de lo contrario serán tratados como retrasados ​​o ausentes del trabajo.

Artículo 9: Implementar el sistema nacional de fin de semana. El tiempo de descanso es todos los sábados y domingos. Si acude a trabajar como de costumbre durante los fines de semana por necesidades laborales (incluidos viajes de negocios, reuniones, salidas al campo, manejo de trabajos inesperados, trabajo central, etc.), se registrará como asistencia, no se pagará ningún subsidio y Las licencias rotativas se organizarán según la situación.

Artículo 10: Implementar un sistema de derechos. Durante las horas no laborables y los fines de semana, un líder de nivel adjunto o superior tomará la iniciativa y dos empleados estarán de turno por turnos. El personal de servicio es responsable de manejar cartas y llamadas, emergencias y reportar información de alto nivel e información de bajo nivel. En caso de circunstancias especiales, informar de inmediato a los jefes de departamento y líderes a cargo involucrados. El servicio durante los días festivos unificados se llevará a cabo de conformidad con las normas pertinentes.

Artículo 10: Controlar estrictamente el número de días de licencia.

Salvo circunstancias especiales (matrimonio, funeral, enfermedad, estudio por correspondencia, visitas familiares, etc.) y otras circunstancias expresamente estipuladas por el estado, el número total de solicitudes de licencia en el mes no excederá los 5 días, y el número total de licencias solicitudes en el año no excederá de 24 días. Si se toma más de 5 días de licencia en un mes, se le descontarán 30 yuanes por día de su salario por los días excedentes.

Capítulo 4 Sistema de Cancelación de Licencias

Artículo 11: Implementar un sistema de reporte de trabajos fuera de oficina. Los cuadros y empleados de la ciudad deben presentarse en la Oficina del Partido y de Gobierno cuando salen a trabajar, y la Oficina del Partido y de Gobierno rellenará la hoja de asistencia, de lo contrario serán tratados como ausentismo. Para quienes van al campo, el líder del equipo de trabajo es responsable de registrar la asistencia y presentar el formulario de asistencia a la Oficina del Partido y del Gobierno antes del día 5 de cada mes.

Artículo 13 Quienes soliciten licencia por enfermedad (enfermedad) deberán redactar una nota escrita de licencia y abandonar el trabajo después de la aprobación (salvo circunstancias especiales). El secretario y el alcalde de la ciudad revisan y aprueban mutuamente las solicitudes de licencia para los cuadros superiores al departamento adjunto (incluidos los miembros del comité del partido) serán aprobadas por el secretario, y los encargados de las oficinas de valores (incluidos los puestos adjuntos) serán aprobados por el alcalde de la ciudad. Para los empleados, el jefe de departamento aprobará un día de licencia dentro de los tres días posteriores a la licencia, el departamento será responsable. Después de ser revisado y aprobado por la persona a cargo, será revisado y aprobado por el líder en. cargo si toma más de tres días, se presentará al alcalde de la ciudad para su aprobación después de ser revisado y aprobado por el jefe del departamento y el líder a cargo; si un miembro del equipo que va al campo solicita permiso, el líder del equipo lo hará; ser revisado y aprobado por el secretario o el alcalde de la ciudad, y si un miembro del equipo solicita una licencia por tres días, la licencia será revisada y aprobada por el líder del equipo de trabajo dentro de los tres días posteriores a la revisión y aprobación por el líder del equipo de trabajo. más de tres días, se presentará al secretario o al alcalde de la ciudad para su revisión y aprobación. Los solicitantes de licencia antes mencionados deben presentar el formulario de licencia por escrito a la oficina del partido y del gobierno para su aprobación antes de poder dejar su puesto. se considerará ausentismo. Una vez finalizada la licencia, acuda a la oficina del partido y del gobierno para cancelar la licencia lo antes posible. Aquellos que no cancelen la licencia a tiempo serán tratados como ausentismo.

Artículo 14 A quien solicite licencia se le descontará su bonificación al final del año en función del número de días que solicite licencia. Si las licencias personales y presenciales superan los 30 días y las bajas por enfermedad superan los 50 días, en principio, la evaluación del desempeño de fin de año no se calificará como excelente.

Artículo 15: La Oficina del Partido y del Gobierno preparará de manera uniforme las hojas de asistencia y realizará el registro de asistencia. La asistencia se registrará diariamente, se anunciará los lunes de la semana y se honrará el 1 de enero.

Capítulo 5 Sistema de gestión de vehículos

Artículo 16 La oficina del partido y del gobierno es responsable de la gestión unificada del despacho de vehículos. Si se necesita un vehículo para trabajar, el conductor deberá ser aprobado por el. Sólo entonces podrás salir del coche.

Artículo 17 El uso de un automóvil por una unidad exterior debe ser aprobado por el secretario o el alcalde de la ciudad. El conductor sólo puede salir después de haber sido notificado por el partido y la oficina gubernamental. tomar sus propias decisiones si el conductor abandona el vehículo sin autorización, será considerado como ausentismo, y correrá con los gastos de combustible y desgaste del vehículo. Quienes causen consecuencias graves serán responsables bajo su propia responsabilidad.

Artículo 18 Para los vehículos que circulen dentro de esta localidad, el repostaje en puntos fijos se emitirá en función del kilometraje del vehículo y del consumo de combustible del mismo. Salvo circunstancias especiales, no se permitirá a los conductores acudir a ellos. Otros depósitos de petróleo sin autorización. Vamos, de lo contrario no habrá reembolso.

Artículo 19 Si es necesario repostar combustible a la salida, el conductor deberá repostar de acuerdo con la cantidad real de combustible utilizado, y la factura de repostaje sólo podrá reembolsarse después de que el líder saliente la firme y certifique.

Artículo 20 Los vehículos estarán sujetos a un sistema de reparación de punto fijo. Las reparaciones de vehículos deben ser aprobadas por el secretario o el alcalde de la ciudad. Los conductores deben realizar las reparaciones de vehículos en los lugares de reparación designados y no se les permite reparar en otros lugares sin autorización. Si el vehículo necesita ser reparado a la salida, quedará a criterio del líder saliente.

En principio, los costos de reparación del vehículo deben presentarse con las piezas reemplazadas, la lista de materiales de reparación, la factura de reparación y ser revisados ​​por el partido y la oficina gubernamental antes de que puedan ser reembolsados.

Artículo 21 Los conductores deben hacer un buen trabajo en el mantenimiento del vehículo para garantizar que el vehículo esté en buenas condiciones y la carrocería limpia. Los vehículos deben estacionarse en la unidad cuando no estén en uso y no se les permite conducirlos a casa ni estacionarlos en otro lugar.

Artículo 22 En principio, se garantiza que los vehículos solo serán utilizados por los líderes del partido y del gobierno para uso de oficina, y los departamentos no organizarán vehículos para su uso en principio. Si realmente se necesita un automóvil para un trabajo especial, la Oficina del Partido y del Gobierno se encargará de ello con la aprobación del secretario o del alcalde de la ciudad. En principio, no se permite el uso privado de vehículos públicos. Si los cuadros y empleados de una unidad necesitan utilizar vehículos públicos por circunstancias especiales, pueden utilizar vehículos públicos con el consentimiento del secretario o del alcalde de la ciudad, pero deben pagar un combustible. Tarifa de 0,30 yuanes por kilómetro.

Capítulo 6 Sistema de Recepción Logística

Artículo 23 La recepción se refiere a la recepción diaria distinta de las reuniones, capacitaciones y actividades normales. La recepción se basa en la realidad de la ciudad y se basa en los principios de entusiasmo, consideración, cortesía y frugalidad. No se hace hincapié en la pompa, la fastuosidad o la extravagancia.

Artículo 24 Objetos de recepción: todos los líderes y séquito de las cinco agencias del condado que vienen a nuestra ciudad para inspeccionar y guiar el trabajo, líderes relevantes y séquito de los departamentos a nivel del condado, líderes de pueblos, ciudades y otros. regiones con intercambios amistosos, comerciantes relevantes para atraer inversiones, etc.

Artículo 25: Implementar el principio de recepción graduada y recepción de contraparte.

Cualquiera que cumpla con los objetivos de recepción anteriores estará acompañado por los líderes correspondientes del Comité del Partido, el Congreso Popular, el Gobierno y la Comisión de Inspección Disciplinaria. El número de acompañantes debe ser estrictamente controlado durante la recepción.

Artículo 26: Implementar un sistema designado de recepción y orden de recepción. La recepción la organiza la Oficina del Partido y del Gobierno. En principio, se organiza en la cafetería del gobierno de la ciudad. Si es necesario salir a recibir la recepción en circunstancias especiales, se debe informar al Comité del Partido de la ciudad y al jefe. líderes del gobierno para su aprobación, y luego acudir al lugar designado para recibir la recepción con la hoja de recepción distribuida por la Oficina del Partido y de Gobierno, e implementar un sistema de Registro y firma para el director de la Oficina del Partido y de Gobierno y el subdirector de administración. No se reconocerán gastos de recepción sin la aprobación de los principales dirigentes del pueblo y sin el registro y firma del partido y oficina de gobierno.

Artículo 27: Normas estrictas de acogida. El estándar de recepción general es de 12 yuanes por persona por comida. Las recepciones especiales superiores a 25 yuanes son controladas de manera flexible por el líder a cargo de la recepción de personas en la ciudad (incluidas las comidas perdidas por trabajo) está controlada dentro de 10 yuanes, y es responsable de en la oficina y firmado por el personal de recepción, e indicar el número de invitados.

Artículo 28: Implantar un sistema unificado de gestión de obsequios de recepción. Si los líderes extranjeros necesitan hacer obsequios, todas las unidades y departamentos deben informar al comité municipal del partido y a los principales líderes del gobierno para su aprobación, y luego el partido y la oficina gubernamental manejarán el asunto de manera uniforme. Los obsequios sin aprobación no serán reembolsados.

Artículo 29: Implementar un sistema de subsidios. Se otorgarán los subsidios correspondientes a quienes se encuentren en viajes de negocios o al campo, y al personal de nivel rural que venga a las ciudades para asistir a reuniones o trabajar. Los subsidios para viajes de negocios están sujetos a las regulaciones pertinentes del condado. Cuando el personal de las ciudades va al campo, se otorgan subsidios de 5 yuanes por persona por día en las aldeas montañosas y de 3 yuanes por persona por día en las aldeas de la zona de la represa. Quienes se van al campo deben pagar los correspondientes gastos de manutención y alojamiento al pueblo donde viven.

El personal de la aldea viene a la ciudad para asistir a reuniones o trabajar. En principio, la ciudad se encargará de la comida, el alojamiento y la recepción. Aquellos que no organicen la recepción de manera unificada recibirán subsidios de transporte, comida y alojamiento a razón de 30 yuanes por persona por día en las aldeas montañosas y 20 yuanes por persona por día en las aldeas de la zona de la presa.

Artículo 30: En principio, la recepción del personal y cuadros a nivel de aldea que acuden a las oficinas de varios departamentos para reuniones, capacitaciones o necesidades de trabajo organizadas por los departamentos administrados directamente por la ciudad se manejará en el criterio de cada departamento. Si es realmente necesario recibir la recepción del gobierno de la ciudad debido a circunstancias especiales, los departamentos pertinentes informarán al gobierno de la ciudad para su aprobación y aprobación, y luego el partido y la oficina gubernamental serán responsables de manejarlo.

Capítulo 7 Sistema de Gestión Financiera

Artículo 31 Todos los gastos del gobierno municipal serán aprobados por el alcalde de la ciudad con un solo bolígrafo.

Artículo 32 Los fondos de cada unidad y departamento de la ciudad se contabilizarán de forma independiente, se utilizarán en una suma global, se retendrá el saldo y no se compensará ningún gasto excesivo.

Artículo 33: Los fondos públicos de cada unidad y departamento serán asignados por la oficina de finanzas del gobierno de manera oportuna en función de la carga de trabajo de la unidad y departamento y el estado financiero de la ciudad. Para las unidades y departamentos con capacidad de generar ingresos, se destinará el 50% de las normas aprobadas para todos los gastos excepto gastos de personal.

Los fondos especiales de trabajo de cada unidad y departamento se asignarán en función de las necesidades laborales reales.

Cada unidad tiene derechos de propiedad y uso de diversos fondos que lucha por conseguir desde el exterior.

Artículo 34: El salario de cada unidad y departamento se transferirá al banco desde el departamento de finanzas mensualmente y se remitirá a la cuenta personal. El departamento de finanzas de la ciudad asigna los fondos públicos a las cuentas de cada unidad en función del total de fondos públicos anuales de cada unidad y departamento y los informa al gobierno para su aprobación en función del progreso del trabajo del departamento. Los fondos especiales se basan en el aviso de asignación del gobierno popular de la ciudad. Una partida se asigna cuando ocurre.

Artículo 35: Para los fondos utilizados por cada unidad y departamento, la persona a cargo del departamento de la unidad aprobará un gasto único de menos de 300 yuanes, y un gasto único de más de 300 yuanes. y menos de 800 yuanes serán aprobados por la persona a cargo. La aprobación estará sujeta a la aprobación de los líderes. Cualquier gasto individual que supere los 800 yuanes estará sujeto a la aprobación de los principales líderes del gobierno.

Artículo 36: Cada unidad y departamento debe hacer arreglos generales para el uso de los fondos del departamento en función del estado financiero de la unidad y departamento. El uso de fondos debe estar estrictamente controlado y están estrictamente prohibidos el fraude, las malas prácticas para beneficio personal y las violaciones de las disciplinas financieras. El personal contable tiene derecho a no cancelar comprobantes originales que tengan una naturaleza comercial poco clara, procedimientos de aprobación incompletos o alcance de gastos ilegales. Para las unidades y departamentos que no reportan cuentas y cancelaciones a tiempo y pagan una gran cantidad de efectivo, además de detener el retiro de fondos de reserva, se suspenderán todos los fondos que no sean los salarios del personal. Se suspenderán los fondos para las unidades o departamentos que se nieguen a implementar las regulaciones pertinentes y no cumplan con sus funciones.

Capítulo 8 Sistema de Recompensas y Castigos

Artículo 37. Cada año, un punto de las bonificaciones de las "Tres Civilizaciones" otorgadas por el estado y el condado al pueblo se destinará al riesgo bonificación del equipo directivo de la ciudad, los empleados Los premios se calcularán después de una evaluación exhaustiva basada en los proyectos vinculados y la asistencia.

Artículo 38 Si la licencia personal (por enfermedad) no excede los 24 días en todo el año, se otorgará una bonificación de asistencia y la recompensa estándar es de 300 yuanes al año. Se otorgarán subsidios adecuados a quienes trabajen horas extras en días festivos u otros momentos según sus condiciones financieras.

Artículo 39: Aquellos que estén ausentes del trabajo al final del año no serán evaluados como excelentes; por cada día de ausencia, se deducirán 30 yuanes del salario y se pagarán al sindicato de la ciudad. Se agregarán beneficios para empleados y cinco días de licencia personal. Aquellos que estén ausentes del trabajo durante demasiados días serán tratados de conformidad con la Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China y las normas pertinentes.

Artículo 40: Quienes cometan errores graves en el trabajo por culpa propia no participarán en la distribución de bonificaciones de fin de año. Aquellos que incurran en "seis conductas dañinas" no serán calificados como competentes (aprobados) o superiores en la evaluación de fin de año, y los casos graves se entregarán a los departamentos pertinentes para su tratamiento.

Capítulo 9 Sistema de Gestión de Instalaciones Públicas y Saneamiento Ambiental

Artículo 41: Cada departamento será responsable de la gestión de los materiales de oficina. Los daños a las instalaciones interiores serán indemnizados o reparados por cada departamento. . Los cuadros y empleados que dañen intencionalmente la propiedad pública serán indemnizados según el precio y criticados por toda la ciudad.

Artículo 42 La gran sala de conferencias, la sala de conferencias del comité del partido, la sala de servicio y el comedor están a cargo de la Oficina del Partido y del Gobierno. Cada departamento debe comunicarse con la Oficina del Partido y del Gobierno con anticipación para utilizar salas de conferencias grandes o pequeñas. El departamento que celebra la reunión es responsable del saneamiento, los servicios y la gestión de materiales antes y después de la reunión. El personal de servicio debe limpiar la sala de servicio una vez al día. El personal que no está de servicio no puede permanecer en la sala de servicio y no puede entregar las llaves de la sala de servicio de forma privada.

Artículo 43: Cada oficina deberá limpiar el interior antes de ir a trabajar todos los días. Los documentos, materiales, periódicos, publicaciones periódicas, material de oficina, etc. se colocan ordenadamente y se mantienen ordenados en todo momento.

Todos los cuadros y trabajadores deben mantener conscientemente la higiene ambiental en el hospital y cuidar las flores, plantas y árboles. Después del estudio colectivo todos los lunes por la mañana, la Oficina del Partido y del Gobierno organiza al personal de cada oficina para limpiar el ambiente en el hospital. La oficina es responsable del registro de asistencia. Aquellos que no participen en la limpieza sin motivo alguno deberán pagar una multa única de 5,00 RMB, que se entregará a la oficina para la compra de flores, plantas y árboles.

El saneamiento ambiental, como escaleras, pasillos, vestíbulos y baños en el edificio de oficinas, requiere personal dedicado para limpiarlos una vez al día y mantenerlos limpios en todo momento.

Capítulo 10 Sistema de servicio de portero

Artículo 44 El portero está de servicio las 24 horas del día. La puerta abre a las 7:00 y cierra a las 19:00 todos los días. son especiales Si la situación requiere ampliar el horario laboral o requerir trabajadores extras en horario nocturno, se debe contactar al portero con anticipación.

Artículo 45: Los guardias de servicio no podrán salir de la sala de servicio sin autorización durante las horas libres y los fines de semana, deberán patrullar periódicamente el edificio de oficinas y el recinto, mantener un alto grado de vigilancia y. monitorear a las personas sospechosas que ingresan al área de la oficina. Es necesario realizar investigaciones, abordar los problemas de manera oportuna y reportarlos de manera oportuna.

Artículo 46 Los guardias de servicio deben cuidar bien las flores, árboles y árboles, regar y mantener las flores, árboles y césped en el patio cada mañana y tarde, y tomar medidas contra cualquier daño. a flores, árboles e instalaciones públicas en el patio. Deténgalo a tiempo. Es necesario guiar al personal de servicio externo para que estacione sus vehículos en lugares designados y administrar y proteger varios vehículos estacionados en lugares designados.

Artículo 47: Los guardias de servicio deberán cumplir a tiempo las demás tareas que les asigne el Partido y la Oficina de Gobierno.

Capítulo 11 Supervisión e Inspección

Artículo 48: Estas normas y reglamentos son supervisados ​​e inspeccionados por la Comisión de Inspección Disciplinaria de la Ciudad, y la Oficina del Partido y del Gobierno es responsable de su implementación e implementación.

Artículo 49 La interpretación de las presentes normas y reglamentos corresponde a la Oficina del Partido y del Gobierno.

Artículo 50 Este sistema entrará en vigor el 1 de marzo de 20XX.

¡Lo anterior es solo como referencia!