Según el informe "Beijing Daily Courier", el libro "The Matrix", autorizado exclusivamente por la británica Macmillan Publishing Company y traducido y publicado por China Film Publishing House, es la base de la película "The Matrix" y sus secuelas. Matrix se divide en tres partes: "Heroes of Time and Space" y "Ghost". Este libro fue elogiado por la revista British Book Collection como "un clásico de ciencia ficción en la era de Internet" y "una novela que te hace preocuparte por el futuro del mundo". Hasta ahora, se han vendido casi 100 millones de copias en países de habla inglesa de todo el mundo, estableciendo un récord para las emocionantes novelas de ciencia ficción contemporáneas. Recientemente ha sido traducido y publicado en países de todo el mundo, incluida China.
Respecto a la planificación de "The Matrix", Xing An, editor de China Film Publishing House, cree que aunque los libros son la madre de las películas, pueden desempeñar mejor el papel de los personajes y dar a las personas una imaginación más mágica. . Se dice que el autor de la novela dijo con pesar después de ver la película "The Matrix" que la película convirtió mi novela en un cómic infantil y simplificó mi pensamiento. Por eso sólo puedo pensar en las películas como parientes lejanos de mis novelas. (Fin)
No es de extrañar que algunas personas estén buscando la "novela original" de "The Matrix". ¡Estos son los periodistas que están causando problemas! La historia de "The Matrix" obviamente fue concebida por el propio director. Aunque inspiradas en muchas otras obras, estas tres novelas no siguieron su turno. Leí la introducción de la novela y descubrí que, excepto que el cerebro está conectado a la computadora, no tiene nada que ver con el cuerpo de la madre. Además, los cerebros están conectados a las computadoras, un tema común en las novelas cyberpunk. En otras palabras, ¡estas tres novelas son simplemente novelas cyberpunk ordinarias!
Ahora veamos los métodos utilizados por los periodistas.
Primero, "The Matrix", que fue autorizada exclusivamente por la editorial británica Macmillan y traducida y publicada por China Film Publishing House, utilizó algunas palabras autorizadas para abrumarnos ideológicamente.
"Este libro fue aclamado por la revista británica "Collection" como un 'clásico de ciencia ficción en la era de Internet' y una 'novela que te hace preocuparte por el futuro del mundo'". ¿Cuál es la calificación de esta colección de revistas británicas? ¿autoridad? No lo sabíamos, así que los reporteros se las arreglaron basándose en su “reputación”. Y a juzgar por sus comentarios, deben haber olvidado a ancestros como Neurorambler.
Luego calculan un volumen de ventas, pero un libro es algo especial. No lo compramos porque sabemos que es bueno, sino porque queremos saber si es bueno. El volumen de ventas de un libro no representa en absoluto la calidad del libro.
"Se dice que el autor de la novela dijo con pesar después de ver la película "The Matrix" que la película convirtió mi novela en un cómic para niños y simplificó mi pensamiento. Así que solo puedo considerar la película como Mi novela "Un pariente lejano". Si esto es realmente lo que dijo el autor, sólo se puede decir que el nivel del autor es demasiado pobre. Pero si esto es realmente lo que dijo el autor, no hay manera de que el periodista utilice la palabra "supuestamente". Obviamente, esto se basa en la reputación de "The Matrix" para ganar dinero, pero realmente no es bueno ganar dinero para menospreciar la película y mejorarla.
Finalmente, el título en inglés de la novela no coincide en absoluto con la película. Aunque la novela fue anterior a la película, el título chino se tradujo después. Vamos a señalarles con el dedo como le hizo Neo a Smith en la sala de interrogatorios.